The Project Gutenberg etext of Buch der Lieder, by Heinrich Heine #4 in our series by Heinrich Heine This Etext is in German. The other three are in Dutch/Flemish. Copyright laws are changing all over the world, be sure to check the laws for your country before redistributing these files!!! Please take a look at the important information in this header. We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an electronic path open for the next readers. Please do not remove this. This should be the first thing seen when anyone opens the book. Do not change or edit it without written permission. The words are carefully chosen to provide users with the information they need about what they can legally do with the texts. **Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** **Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** *These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and further information is included below. We need your donations. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a 501(c)(3) organization with EIN [Employee Identification Number] 64-6221541 As of 12/12/00 contributions are only being solicited from people in: Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa, Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Montana, Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota, Texas, Vermont, and Wyoming. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. Please feel free to ask to check the status of your state. These donations should be made to: Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University Ave. Oxford, MS 38655-4109 Title: BUCH DER LIEDER Author: HEINRICH HEINE Release Date: Ocktober, 2002 [Etext #3498] Edition: 10 Language: German The Project Gutenberg Etext of Buch der Lieder, by Heinrich Heine *******This file should be named 7lied10.txt or 7lied10.zip****** Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, newhd11.txt VERSIONS based on separate sources get new LETTER, newhd10a.txt This etext was produced by Amy Coulter, tandem@well.com. Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions, all of which are in the Public Domain in the United States, unless a copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any of these books in compliance with any particular paper edition. We are now trying to release all our books one year in advance of the official release dates, leaving time for better editing. Please be encouraged to send us error messages even years after the official publication date. Please note: neither this list nor its contents are final till midnight of the last day of the month of any such announcement. The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A preliminary version may often be posted for suggestion, comment and editing by those who wish to do so. Most people start at our sites at: http://gutenberg.net http://promo.net/pg Those of you who want to download any Etext before announcement can surf to them as follows, and just download by date; this is also a good way to get them instantly upon announcement, as the indexes our cataloguers produce obviously take a while after an announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter. http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext02 or ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext02 Or /etext01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90 Just search by the first five letters of the filename you want, as it appears in our Newsletters. Information about Project Gutenberg (one page) We produce about two million dollars for each hour we work. The time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This projected audience is one hundred million readers. If our value per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 million dollars per hour this year as we release fifty new Etext files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+ If they reach just 1-2% of the world's population then the total should reach over 300 billion Etexts given away by year's end. The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion] This is ten thousand titles each to one hundred million readers, which is only about 4% of the present number of computer users. At our revised rates of production, we will reach only one-third of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we manage to get some real funding. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium. We need your donations more than ever! Presently, contributions are only being solicited from people in: Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa, Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Nevada, Montana, Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota, Texas, Vermont, and Wyoming. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. These donations should be made to: Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University Ave. Oxford, MS 38655-4109 Project Gutenberg Literary Archive Foundation, EIN [Employee Identification Number] 64-6221541, has been approved as a 501(c)(3) organization by the US Internal Revenue Service (IRS). Donations are tax-deductible to the extent permitted by law. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. All donations should be made to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Mail to: Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University Avenue Oxford, MS 38655-4109 [USA] We need your donations more than ever! You can get up to date donation information at: http://www.gutenberg.net/donation.html *** If you can't reach Project Gutenberg, you can always email directly to: Michael S. Hart hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . . Prof. Hart will answer or forward your message. We would prefer to send you information by email. *** Example command-line FTP session: ftp ftp.ibiblio.org login: anonymous password: your@login cd pub/docs/books/gutenberg cd etext90 through etext99 or etext00 through etext02, etc. dir [to see files] get or mget [to get files. . .set bin for zip files] GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99] GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books] **The Legal Small Print** (Three Pages) ***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. They tell us you might sue us if there is something wrong with your copy of this etext, even if you got it for free from someone other than us, and even if what's wrong is not our fault. So, among other things, this "Small Print!" statement disclaims most of our liability to you. It also tells you how you may distribute copies of this etext if you want to. *BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm etext, you indicate that you understand, agree to and accept this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive a refund of the money (if any) you paid for this etext by sending a request within 30 days of receiving it to the person you got it from. If you received this etext on a physical medium (such as a disk), you must return it with your request. ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association (the "Project"). Among other things, this means that no one owns a United States copyright on or for this work, so the Project (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth below, apply if you wish to copy and distribute this etext under the "PROJECT GUTENBERG" trademark. Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market any commercial products without permission. To create these etexts, the Project expends considerable efforts to identify, transcribe and proofread public domain works. Despite these efforts, the Project's etexts and any medium they may be on may contain "Defects". Among other things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other etext medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES But for the "Right of Replacement or Refund" described below, [1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending an explanatory note within that time to the person you received it from. If you received it on a physical medium, you must return it with your note, and such person may choose to alternatively give you a replacement copy. If you received it electronically, such person may choose to alternatively give you a second opportunity to receive it electronically. THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimers of implied warranties or the exclusion or limitation of consequential damages, so the above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you may have other legal rights. INDEMNITY You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation, and its trustees and agents, and any volunteers associated with the production and distribution of Project Gutenberg-tm texts harmless, from all liability, cost and expense, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following that you do or cause: [1] distribution of this etext, [2] alteration, modification, or addition to the etext, or [3] any Defect. DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" You may distribute copies of this etext electronically, or by disk, book or any other medium if you either delete this "Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, or: [1] Only give exact copies of it. Among other things, this requires that you do not remove, alter or modify the etext or this "small print!" statement. You may however, if you wish, distribute this etext in machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary form, including any form resulting from conversion by word processing or hypertext software, but only so long as *EITHER*: [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not* contain characters other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and additional characters may be used to indicate hypertext links; OR [*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR [*] You provide, or agree to also provide on request at no additional cost, fee or expense, a copy of the etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC or other equivalent proprietary form). [2] Honor the etext refund and replacement provisions of this "Small Print!" statement. [3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the gross profits you derive calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. If you don't derive profits, no royalty is due. Royalties are payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation" the 60 days following each date you prepare (or were legally required to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax return. Please contact us beforehand to let us know your plans and to work out the details. WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form. The Project gratefully accepts contributions of money, time, public domain materials, or royalty free copyright licenses. Money should be paid to the: "Project Gutenberg Literary Archive Foundation." If you are interested in contributing scanning equipment or software or other items, please contact Michael Hart at: hart@pobox.com *END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.12.12.00*END* This etext is in German. The other three are in Dutch/Flemish. This etext was produced by Amy Coulter, tandem@well.com. Buch der Lieder by Heinrich Heine Vorrede zur dritten Auflage Das ist der alte Maehrchenwald! Es duftet die Lindenbluete! Der wunderbare Mondenglanz Bezaubert mein Gemuete. Ich ging fuerbass, und wie ich ging, Erklang es in der Hoehe. Das ist die Nachtigall, sie singt Von Lieb' und Liebeswehe. Sie singt von Lieb' und Liebesweh, Von Traenen und von Lachen, Sie jubelt so traurig, sie schluchzet so froh, vergessene Traeume erwachen. -- Ich ging fuerbass, und wie ich ging, Da sah ich vor mir liegen, Auf freiem Platz, ein grosses Schloss, Die Giebel hoch aufstiegen. Verschlossene Fenster, ueberall Ein Schweigen und ein Trauern; Es schien als wohne der stille Tod In diesen oeden Mauern. Dort vor dem Tor lag eine Sphinx, Ein Zwitter von Schrecken und Luesten, Der Leib und die Tatzen wie ein Loew, Ein Weib an Haupt und Bruesten. Ein schoenes Weib! Der weisse Blick, Er sprach von wildem Begehren. Die stummen Lippen woelbten sich Und laechelten stilles Gewaehren. Die Nachtigall, sie sang so suess -- Ich konnt nicht widerstehen -- Und als ich kuesste das holde Gesicht, Da war's um mich geschehen. Lebendig ward das Marmorbild, Der Stein begann zu aechzen -- Sie trank meiner Kuesse lodernde Glut, Mit Duersten und mit Lechzen. Sie trank mir fast den Odem aus -- Und endlich, wollustheischend, Umschlang sie mich, meinen armen Leib Mit den Loewentatzen zerfleischend. Entzueckende Marter und wonniges Weh! Der Schmerz wie die Lust unermesslich! Derweilen des Mundes Kuss mich beglueckt, Verwunden die Tatzen mich graesslich. Die Nachtigall sang: "O schoene Sphinx! O Liebe! was soll es bedeuten, Dass du vermischest mit Todesqual All deine Seligkeiten? "O schoene Sphinx! O loese mir Das Raetsel, das wunderbare! Ich hab' darueber nachgedacht Schon manche tausend Jahre." Das haette ich alles sehr gut in guter Prosa sagen koennen ... Wenn man aber die alten Gedichte wieder durchliest, um ihnen, behufs eines erneuerten Abdrucks, einige Nachfeile zu erteilen, dann ueberschleicht einen unversehens die klingelnde Gewohnheit des Reims und Silbenfans, und siehe! es sind Verse womit ich diese dritte Auflage des Buchs der Lieder eroeffne. O Phoebus Apollo! sind diese Verse schlecht, so wirst du mir gern verzeihen ... Denn du bist ein allwissender Gott, und du weisst sehr gut, warum ich mich seit so vielen Jahren nicht mehr vorzugsweise mit Mass und Gleichklang der Woerter beschaeftigen konnte ... Du weisst warum die Flamme, die einst in brillanten Feuerwerkspielen die Welt ergoetzte, ploetzlich zu weit ernsteren Braenden verwendet werden musste ... Du weisst warum sie jetzt in schweigender Glut mein Herz verzehrt ... Du verstehst mich, grosser schoener Gott, der du ebenfalls die goldene Leier zuweilen vertauschtest mit dem starken Bogen und den toedlichen Pfeilen ... Erinnerst du dich auch noch des Marsyas, den du lebendig geschunden? Es ist schon lange her, und ein aehnliches Beispiel taet wieder Not ... Du laechelst, o mein ewiger Vater! Geschrieben zu Paris den 20. Februar 1839. Heinrich Heine. Junge Leiden 1817-1821 Traumbilder I Mir traeumte einst von wildem Liebesgluehn, Von huebschen Locken, Myrten und Resede, Von suessen Lippen und von bittrer Rede, Von duestrer Lieder duestern Melodien. Verblichen und verweht sind laengst die Traeume, Verweht ist gar mein liebstes Traumgebild! Geblieben ist mir nur, was glutenwild Ich einst gegossen hab in weiche Reime. Du bliebst, verwaistes Lied! Verweh jetzt auch, Und such das Traumbild, das mir laengst entschwunden, Und gruess es mir, wenn du es aufgefunden -- Dem luftgen Schatten send ich luftgen Hauch. II Ein Traum, gar seltsam schauerlich, Ergoetzte und erschreckte mich. Noch schwebt mir vor mach grausig Bild, Und in dem Herzen wogt es wild. Das war ein Garten, wunderschoen, Da wollte ich lustig mich ergehn; Viel schoene Blumen sahn mich an, Ich hatte meine Freude dran. Es zwitscherten die Voegelein Viel muntre Liebesmelodein; Die Sonne rot, von Gold umstrahlt, Die Blumen lustig bunt bemalt. Viel Balsamduft aus Kraeutern rinnt, Die Luefte wehen lieb und lind; Und alles schimmert, alles lacht, Und zeigt mir freundlich seine Pracht. Inmitten in dem Blumenland Ein klarer Marmorbrunnen stand; Da schaut ich eine schoene Maid, Die emsig wusch ein weisses Kleid. Die Waenglein suess, die AEuglein mild, Ein blondgelocktes Heilgenbild; Und wie ich schau, die Maid ich fand So fremd und doch so wohlbekannt. Die schoene Maid, die sputet sich, Sie summt ein Lied gar wunderlich; "Rinne, rinne, Waesserlein, Wasche mir das Linnen rein." Ich ging und nahete mich ihr, Und fluesterte: O sage mir, Du wunderschoene, suesse Maid, Fuer wen ist dieses weisse Kleid? Da sprach sie schnell: "Sei bald bereit, Ich wasche dir dein Totenkleid!" Und als sie dies gesprochen kaum, Zerfloss das ganze Bild, wie Schaum. -- Und fortgezaubert stand ich bald In einem duestern, wilden Wald. Die Baeume ragten himmelan; Ich stand erstaunt und sann und sann. Und horch! Welch dumpfer Widerhall! Wie ferner AExtenschlaege Schall; Ich eil durch Busch und Wildnis fort, Und komm an einen freien Ort. Inmitten in dem gruenen Raum, Da stand ein grosser Eichenbaum; Und sieh! mein Maegdlein wundersam Haut mit dem Beil den Eichenstamm. Und Schlag auf Schlag, und sonder Weil, Summt sie ein Lied und schwingt das Beil: "Eisen blink, Eisen blank, Zimmre hurtig Eichenschrank." Ich ging und nahete mich ihr, Und fluesterte: O sage mir, Du wundersuesses Maegdelein, Wem zimmerst du den Eichenschrein? Da sprach sie schnell: "Die Zeit ist karg, Ich zimmre deinen Totensarg!" Und als sie dies gesprochen kaum, Zerfloss das ganze Bild, wie Schaum. -- Es lag so bleich, es lag so weit Ringsum nur kahle, kahle Heid; Ich wusste nicht, wie mir geschah, Und heimlich schaudernd stand ich da. Und nun ich eben fuerder schweif, Gewahr ich einen weissen Streif; Ich eilt drauf zu, und eilt und stand, Und sieh! die schoene Maid ich fand. Auf weiter Heid stand weisse Maid, Grub tief die Erd mit Grabescheit. Kaum wagt ich noch sie anzuschaun, Sie war so schoen und doch ein Graun. Die schoene Maid, die sputet sich, Sie summt ein Lied gar wunderlich: "Spaten, Spaten, scharf und breit, Schaufle Grube tief und weit." Ich ging und nahete mich ihr, Und fluesterte: O sage mir, Du wunderschoene, suesse Maid, Was diese Grube hier bedeut't? Da sprach sie schnell: "Sei still, ich hab Geschaufelt dir ein kuehles Grab." Und als so sprach die schoene Maid, Da oeffnet sich die Grube weit; Und als ich in die Grube schaut, Ein kalter Schauer mich durchgraut; Und in die dunkle Grabesnacht Stuerzt ich hinein -- und bin erwacht. III Im naechtgen Traum hab ich mich selbst geschaut, In schwarzem Galafrack und seidner Weste, Manschetten an der Hand, als ging's zum Feste, Und vor mir stand mein Liebchen, suess und traut. Ich beugte mich und sagte: "Sind Sie Braut? Ei! ei! so gratulier ich, meine Beste!" Doch fast die Kehle mir zusammenpresste Der langgezogne, vornehm kalte Laut. Und bittre Traenen ploetzlich sich ergossen Aus Liebchens Augen, und in Traenenwogen Ist mir das holde Bildnis fast zerflossen. O suesse Augen, fromme Liebessterne, Obschon ihr mir im Wachen oft gelogen, Und auch im Traum, glaub ich euch dennoch gerne. IV Im Traum sah ich ein Maennchen klein und putzig, Das ging auf Stelzen, Schritte ellenweit, Trug weisse Waesche und ein feines Kleid, Inwendig aber war es grob und schmutzig. Inwendig war es jaemmerlich, nichtsnutzig, Jedoch von aussen voller Wuerdigkeit; Von der Courage sprach es lang und breit, Und tat sogar recht trutzig und recht stutzig. "Und weisst Du, wer das ist, Komm her und schau!" So sprach der Traumgott, und er zeigt' mir schlau Die Bilderflut in eines Spiegels Rahmen. Vor einem Altar stand das Maennchen da, Mein Lieb daneben, beide sprachen: Ja! Und tausend Teufel riefen lachend: Amen! V Was treibt und tobt mein tolles Blut? Was flammt mein Herz in wilder Glut? Es kocht mein Blut und schaeumt und gaert, Und grimme Wut mein Herz verzehrt. Das Blut ist toll, und gaert und schaeumt, Weil ich den boesen Traum getraeumt; Es kam der finstre Sohn der Nacht, Und hat mich keuchend fortgebracht. Er bracht mich in ein helles Haus, Wo Harfenklang und Saus und Braus Und Fackelglanz und Kerzenschein; Ich kam zum Saal, ich trat hinein. Das war ein lustig Hochzeitfest; Zu Tafel sassen froh die Gaest. Und wie ich nach dem Brautpaar schaut -- O weh! mein Liebchen war die Braut. Das war mein Liebchen wunnesam, Ein fremder Mann war Braeutigam; Dicht hinterm Ehrenstuhl der Braut, Da blieb ich stehn, gab keinen Laut. Es rauscht Musik -- gar still stand ich; Der Freudenlaerm betruebte mich. Die Braut, sie blickt so hochbeglueckt, Der Braeutigam ihre Haende drueckt. Der Braeutigam fuellt den Becher sein, Und trinkt daraus, und reicht gar fein Der Braut ihn hin; sie laechelt Dank -- O weh! mein rotes Blut sie trank. Die Braut ein huebsches AEpflein nahm, Und reicht es hin dem Braeutigam. Der nahm sein Messer, schnitt hinein -- O weh! das war das Herze mein. Sie aeugeln suess, sie aeugeln lang, Der Braeutigam kuehn die Braut umschlang, Und kuesst sie auf die Wangen rot -- O weh! mich kuesst der kalte Tod. Wie Blei lag meine Zung im Mund, Dass ich kein Woertlein sprechen kunt. Da rauscht es auf, der Tanz begann; Das schmucke Brautpaar tanzt voran. Und wie ich stand so leichenstumm, Die Taenzer schweben flink herum; -- Ein leises Wort der Braeutigam spricht, Die Braut wird rot, doch zuernt sie nicht. -- VI Im suessen Traum, bei stiller Nacht Da kam zu mir, mit Zaubermacht, Mit Zaubermacht, die Liebste mein, Sie kam zu mir ins Kaemmerlein. Ich schau sie an, das holde Bild! Ich schau sie an, sie laechelt mild, Und laechelt, bis das Herz mir schwoll, Und stuermisch kuehn das Wort entquoll: "Nimm hin, nimm alles was ich hab, Mein Liebstes tret ich gern dir ab, Duerft ich dafuer dein Buhle sein, Von Mitternacht bis Hahnenschrein." Da staunt' mich an gar seltsamlich, So lieb, so weh und inniglich, Und sprach zu mir die schoene Maid: O, gib mir deine Seligkeit! "Mein Leben suess, mein junges Blut, Gaeb ich, mit Freud und wohlgemut, Fuer dich, o Maedchen engelgleich -- Doch nimmermehr das Himmelreich." Wohl braust hervor mein rasches Wort, Doch bluehet schoener immerfort, Und immer spricht die schoene Maid: O, gib mir deine Seligkeit! Dumpf droehnt dies Wort mir ins Gehoer Und schleudert mir ein Glutenmeer Wohl in der Seele tiefsten Raum; Ich atme schwer, ich atme kaum. -- Das waren weisse Engelein, Umglaenzt von goldnem Glorienschein; Nun aber stuermte wild herauf Ein greulich schwarzer Koboldhauf. Die rangen mit den Engelein, Und draengten fort die Engelein; Und endlich auch die schwarze Schar In Nebelduft zerronnen war. -- Ich aber wollt in Lust vergehn, Ich hielt im Arm mein Liebchen schoen; Sie schmiegt sich an mich wie ein Reh, Doch weint sie auch mit bitterm Weh. Feins Liebchen weint; ich weiss warum, Und kuesst ihr Rosenmuendlein stumm. -- "O still feins Lieb, die Traenenflut, Ergib dich meiner Liebesglut!" "Ergib dich meiner Liebesglut --" Da ploetzlich starrt zu Eis mein Blut; Laut bebet auf der Erde Grund, Und oeffnet gaehnend sich ein Schlund. Und aus dem schwarzen Schlunde steigt Die schwarze Schar; -- feins Lieb erbleicht! Aus meinen Armen schwand feins Lieb; Ich ganz alleine stehen blieb. Da tanzt im Kreise wunderbar, Um mich herum, die schwarze Schar, Und draengt heran, erfasst mich bald, Und gellend Hohngelaechter schallt. Und immer enger wird der Kreis, Und immer summt die Schauerweis: Du gabest hin die Seligkeit, Gehoerst uns nun in Ewigkeit! VII Nun hast du das Kaufgeld, nun zoegerst du doch? Blutfinstrer Gesell, was zoegerst du noch? Schon sitze ich harrend im Kaemmerlein traut, Und Mitternacht naht schon -- es fehlt nur die Braut. Viel schauernde Lueftchen vom Kirchhofe wehn; -- Ihr Lueftchen! habt ihr mein Braeutchen gesehn? Viel blasse Larven gestalten sich da, Umknicksen mich grinsend und nicken: O ja! Pack aus, was bringst du fuer Botschafterei, Du schwarzer Schlingel in Feuerlivrei? "Die gnaedige Herrschaft meldet sich an, Gleich kommt sie gefahren im Drachengespann." Du lieb grau Maennchen, was ist dein Begehr? Mein toter Magister, was treibt dich her? Er schaut mich mit schweigend truebseligem Blick, Und schuettelt das Haupt, und wandelt zurueck. Was winselt und wedelt der zottge Gesell? Was glimmert schwarz Katers Auge so hell? Was heulen die Weiber mit fliegendem Haar? Was lullt mir Frau Amme mein Wiegenlied gar? Frau Amme, bleib heut mit dem Singsang zu Haus, Das Eiapopeia ist lange schon aus; Ich feire ja heute mein Hochzeitsfest -- Da schau mal, dort kommen schon zierliche Gaest. Da schau mal! Ihr Herren, das nenn ich galant! Ihr tragt, statt der Huete, die Koepf in der Hand! Ihr Zappelbeinleutchen im Galgenornat, Der Wind ist still, was kommt ihr so spat? Da kommt auch alt Besenstielmuetterchen schon. Ach segne mich, Muetterchen, bin ja dein Sohn. Da zittert der Mund im weissen Gesicht: "In Ewigkeit Amen!" das Muetterchen spricht. Zwoelf windduerre Musiker schlendern herein; Blind Fiedelweib holpert wohl hintendrein. Da schleppt der Hanswurst, in buntscheckiger Jack, Den Totengraeber huckepack. Es tanzen zwoelf Klosterjungfrauen herein; Die schielende Kupplerin fuehret den Reihn. Es folgen zwoelf luesterne Pfaeffelein schon, Und pfeifen ein Schandlied im Kirchenton. Herr Troedler, o schrei dir nicht blau das Gesicht, Im Fegfeuer nuetzt mir dein Pelzroeckel nicht; Dort heizet man gratis jahraus, jahrein, Statt mit Holz, mit Fuersten-- und Bettlergebein. Die Blumenmaedchen sind bucklicht und krumm, Und purzeln kopfueber im Zimmer herum. Ihr Eulengesichter mit Heuschreckenbein, Hei! lasst mir das Rippengeklapper nur sein! Die saemtliche Hoell ist los fuerwahr, Und laermet und schwaermet in wachsender Schar. Sogar der Verdammniswalzer erschallt -- Still, still! nun kommt mein feins Liebchen auch bald. Gesindel, sei still, oder trolle dich fort! Ich hoere kaum selber mein leibliches Wort -- Ei, rasselt nicht eben ein Wagen vor? Frau Koechin! wo bist du? Schnell oeffne das Tor! Willkommen, feins Liebchen, wie geht's dir, mein Schatz? Willkommen, Herr Pastor, ach nehmen Sie Platz! Herr Pastor mit Pferdefuss und Schwanz, Ich bin Eur Ehrwuerden Diensteigener ganz! Lieb Braeutchen, was stehst du so stumm und bleich? Der Herr Pastor schreitet zur Trauung sogleich; Wohl zahl ich ihm teure, blutteure Gebuehr, Doch dich zu besitzen gilts Kinderspiel mir. Knie nieder, suess Braeutchen, knie hin mir zur Seit! -- Da kniet sie, da sinkt sie -- o selige Freud! -- Sie sinkt mir ans Herz, an die schwellende Brust, Ich halt sie umschlungen mit schauernder Lust. Die Goldlockenwellen umspielen uns beid: An mein Herze pocht das Herze der Maid. Sie pochen wohl beide vor Lust und vor Weh, Und schweben hinauf in die Himmelshoeh. Die Herzlein schwimmen im Freudensee, Dort oben in Gottes heilger Hoeh; Doch auf den Haeuptern, wie Grausen und Brand, Da hat die Hoelle gelegt die Hand. Das ist der finstre Sohn der Nacht, Der hier den segnenden Priester macht; Er murmelt die Formel aus blutigem Buch, Sein Beten ist Laestern, sein Segnen ist Fluch. Und es kraechzet und zischet und heulet toll, Wie Wogengebrause, wie Donnergroll; -- Da blitzet auf einmal ein blaeuliches Licht -- "In Ewigkeit Amen!" das Muetterchen spricht. VIII Ich kam von meiner Herrin Haus Und wandelt in Wahnsinn und Mitternachtgraus. Und wie ich am Kirchhof voruebergehn will, Da winken die Graeber ernst und still. Da winkts von des Spielmanns Leichenstein; Das war der flimmernde Mondesschein. Da lispelts: Lieb Bruder, ich komme gleich! Da steigts aus dem Grabe nebelbleich. Der Spielmann war's, der entstiegen jetzt, Und hoch auf den Leichenstein sich setzt. In die Saiten der Zither greift er schnell, Und singt dabei recht hohl und grell: Ei! kennt ihr noch das alte Lied, Das einst so wild die Brust durchglueht, Ihr Saiten dumpf und truebe? Die Engel, die nennen es Himmelsfreud, Die Teufel, die nennen es Hoellenleid, Die Menschen, die nennen es: Liebe! Kaum toente des letzten Wortes Schall, Da taten sich auf die Graeber all; Viel Luftgestalten dringen hervor, Umschweben den Spielmann und schrillen im Chor: Liebe! Liebe! deine Macht Hat uns hier zu Bett gebracht Und die Augen zugemacht -- Ei, was rufst du in der Nacht? So heult es verworren, und aechzet und girrt, Und brauset und sauset, und kraechzet und klirrt; Und der tolle Schwarm den Spielmann umschweift, Und der Spielmann wild in die Saiten greift: Bravo! bravo! immer toll! Seid willkommen! Habt vernommen, Dass mein Zauberwort erscholl! Liegt man doch jahraus, jahrein Maeuschenstill im Kaemmerlein; Lasst uns heute lustig sein! Mit Vergunst -- Seht erst zu, sind wir allein? -- Narren waren wir im Leben Und mit toller Wut ergeben Einer tollen Liebesbrunst. Kurzweil kann uns heut nicht fehlen, Jeder soll hier treu erzaehlen, Was ihn weiland hergebracht, Wie gehetzt, Wie zerfetzt Ihn die tolle Liebesjagd. Da huepft aus dem Kreise, so leicht wie der Wind, Ein mageres Wesen, das summend beginnt: Ich war ein Schneidergeselle Mit Nadel und mit Scher; Ich war so flink und schnelle Mit Nadel und mit Scher; Da kam die Meisterstochter Mit Nadel und mit Scher; Und hat mir ins Herz gestochen Mit Nadel und mit Scher. Da lachten die Geister im lustigen Chor; Ein Zweiter trat still und ernst hervor: Den Rinaldo Rinaldini, Schinderhanno, Orlandini, Und besonders Carlo Moor Nahm ich mir als Muster vor. Auch verliebt -- mit Ehr zu melden -- Hab ich mich, wie jene Helden, Und das schoenste Frauenbild Spukte mir im Kopfe wild. Und ich seufzte auch und girrte; Und wenn Liebe mich verwirrte, Stecht ich meine Finger rasch In des Herren Nachbars Tasch. Doch der Gassenvogt mir grollte, Dass ich Sehnsuchtstraenen wollte Trocknen mit dem Taschentuch, Das mein Nachbar bei sich trug. Und nach frommer Haeschersitte Nahm man still mich in die Mitte, Und das Zuchthaus, heilig gross, Schloss mir auf den Mutterschoss. Schwelgend suess in Liebessinnen, Sass ich dort beim Wollespinnen, Bis Rinaldos Schatten kam Und die Seele mit sich nahm. Da lachten die Geister im lustigen Chor; Geschminkt und geputzt trat ein Dritter hervor: Ich war ein Koenig der Bretter Und spielte das Liebhaberfach, Ich bruellte manch wildes: Ihr Goetter! Ich seufzte manch zaertliches: Ach! Den Mortimer spielt ich am besten, Maria war immer so schoen! Doch trotz der natuerlichsten Gesten, Sie wollte mich nimmer verstehn. -- Einst, als ich verzweifelnd am Ende: "Maria, du Heilige!" rief, Da nahm ich den Dolch behende -- Und stach mich in bisschen zu tief. Da lachten die Geister im lustigen Chor; Im weissen Flausch trat ein Vierter hervor: Vom Katheder schwatzte herab der Professor, Er schwatzte, und ich schlief gut dabei ein; Doch haett mirs behagt noch tausendmal besser Bei seinem holdseligen Toechterlein. Sie hat mir oft zaertlich am Fenster genicket, Die Blume der Blumen, mein Lebenslicht! Doch die Blume der Blumen ward endlich gepfluecket Vom duerren Philister, dem reichen Wicht. Da flucht ich den Weibern und reichen Halunken, Und mischte mir Teufelskraut in den Wein, Und hab mit dem Tode Smollis getrunken, -- Der sprach: Fiduzit, ich heisse Freund Hein! Da lachten die Geister im lustigen Chor; Einen Strick um den Hals, trat ein Fuenfter hervor: Es prunkte und prahlte der Graf beim Wein Mit dem Toechterchen sein und dem Edelgestein. Was schert mich, du Graeflein, dein Edelgestein? Mir mundet weit besser dein Toechterlein. Sie lagen wohl beid unter Riegel und Schloss, Und der Graf besold'te viel Dienertross. Was scheren mich Diener und Riegel und Schloss? -- Ich stieg getrost auf die Leiterspross. An Liebchens Fensterlein klettr ich getrost, Da hoer ich es unten fluchen erbost: "Fein sachte, mein Buebchen, muss auch dabei sein, Ich liebe ja auch das Edelgestein." So spoettelt der Graf und erfasst mich gar, Und jauchzend umringt mich die Dienerschar. "Zum Teufel, Gesindel! ich bin ja kein Dieb; Ich wollte nur stehlen mein trautes Lieb!" Da half kein Gerede, da half kein Rat, Da machte man hurtig die Stricke parat; Wie die Sonne kam, da wundert sie sich, Am hellen Galgen fand sie mich. Da lachten die Geister im lustigen Chor; Den Kopf in der Hand, trat ein Sechster hervor: Zum Weidwerk trieb mich Liebesharm; Ich schlich umher, die Buechs im Arm. Da schnarrets hohl vom Baum herab, Der Rabe rief: Kopf -- ab! Kopf -- ab! O, spuert ich doch ein Taeubchen aus, Ich braecht es meinem Lieb nach Haus! So dacht ich, und in Busch und Strauch Spaeht ringsumher mein Jaegeraug. Was koset dort? was schnaebelt fein? Zwei Turteltaeubchen moegens sein. Ich schleich herbei, -- den Hahn gespannt, -- Sieh da! mein eignes Lieb ich fand. Das war mein Taeubchen, meine Braut, Ein fremder Mann umarmt sie traut -- Nun, alter Schuetze, treffe gut! Da lag der fremde Mann im Blut. Bald drauf ein Zug mit Henkersfron -- Ich selbst dabei als Hauptperson -- Den Wald durchzog. Vom Baum herab Der Rabe rief: Kopf -- ab! Kopf -- ab! Da lachten die Geister im lustigen Chor; Da trat der Spielmann selber hervor: Ich hab mal ein Liedchen gesungen, Das schoene Lied ist aus; Wenn das Herz im Leibe zersprungen, Dann gehen die Lieder nach Haus! Und das tolle Gelaechter sich doppelt erhebt, Und die bleiche Schar im Kreise schwebt. Da scholl vom Kirchturm "Eins" herab, Da stuerzten die Geister sich heulend ins Grab. IX Ich lag und schlief, und schlief recht mild, Verscheucht war Gram und Leid; Da kam zu mir ein Traumgebild, Die allerschoenste Maid. Sie war wie Marmelstein so bleich, Und heimlich wunderbar; Im Auge schwamm es perlengleich, Gar seltsam wallt' ihr Haar. Und leise, leise sich bewegt Die marmorblasse Maid, Und an mein Herz sich niederlegt Die marmorblasse Maid. Wie bebt und pocht vor Weh und Lust Mein Herz, und brennet heiss! Nicht bebt, nicht pocht der Schoenen Brust, Die ist so kalt wie Eis. "Nicht bebt, nicht pocht wohl meine Brust, Die ist wie Eis so kalt; Doch kenn auch ich der Liebe Lust, Der Liebe Allgewalt. "Mir blueht kein Rot auf Mund und Wang, Mein Herz durchstroemt kein Blut; Doch straeube dich nicht schaudernd bang, Ich bin dir hold und gut." Und wilder noch umschlang sie mich, Und tat mir fast ein Leid; Da kraeht der Hahn -- und stumm entwich Die marmorblasse Maid. X Da hab ich viel blasse Leichen Beschworen mit Wortesmacht; Die wollen nun nicht mehr weichen Zurueck in die alte Nacht. Das zaehmende Spruechlein vom Meister Vergass ich vor Schauer und Graus; Nun ziehn die eignen Geister Mich selber ins neblichte Haus. Lasst ab, ihr finstren Daemonen! Lasst ab, und draengt mich nicht! Noch manche Freude mag wohnen Hier oben im Rosenlicht. Ich muss ja immer streben Nach der Blume wunderhold; Was bedeutet' mein ganzes Leben, Wenn ich sie nicht lieben sollt? Ich moecht sie nur einmal umfangen Und pressen ans gluehende Herz! Nur einmal auf Lippen und Wangen Kuessen den seligsten Schmerz! Nur einmal aus ihrem Munde Moecht ich hoeren ein liebendes Wort -- Alsdann wollt ich folgen zur Stunde Euch, Geister, zum finsteren Ort. Die Geister habens vernommen, Und nicken schauerlich. Feins Liebchen, nun bin ich gekommen; Feins Liebchen, liebst du mich? Lieder I Morgens steh ich auf und frage: Kommt feins Liebchen heut? Abends sink ich hin und klage: Aus blieb sie auch heut. In der Nacht mit meinem Kummer Lieg ich schlaflos, wach; Traeumend, wie im halben Schlummer, Wandle ich bei Tag. II Es treibt mich hin, es treibt mich her! Noch wenige Stunden, dann soll ich sie schauen, Sie selber, die Schoenste der schoenen Jungfrauen; -- Du treues Herz, was pochst du so schwer! Die Stunden sind aber ein faules Volk! Schleppen sich behaglich traege, Schleichen gaehnend ihre Wege; -- Tummle dich, du faules Volk! Tobende Eile mich treibend erfasst! Aber wohl niemals liebten die Horen; -- Heimlich im grausamen Bunde verschworen, Spotten sie tueckisch der Liebenden Hast. III Ich wandelte unter den Baeumen Mit meinem Gram allein; Da kam das alte Traeumen, Und schlich mir ins Herz hinein. Wer hat euch dies Woertlein gelehret, Ihr Voeglein in luftiger Hoeh? Schweigt still! wenn mein Herz es hoeret, Dann tut es noch einmal so weh. "Es kam ein Jungfraeulein gegangen, Die sang es immerfort, Da haben wir Voeglein gefangen Das huebsche, goldne Wort." Das sollt ihr mir nicht mehr erzaehlen, Ihr Voeglein wunderschlau; Ihr wollt meinen Kummer mir stehlen, Ich aber niemanden trau. IV Lieb Liebchen, leg's Haendchen aufs Herze mein; -- Ach, hoerst du, wie's pochet im Kaemmerlein, Da hauset ein Zimmermann schlimm und arg, Der zimmert mir einen Totensarg. Es haemmert und klopfet bei Tag und bei Nacht; Es hat mich schon laengst um den Schlaf gebracht. Ach! sputet Euch, Meister Zimmermann, Damit ich balde schlafen kann. V Schoene Wiege meiner Leiden, Schoenes Grabmal meiner Ruh, Schoene Stadt, wir muessen scheiden, -- Lebe wohl! ruf ich dir zu. Lebe wohl, du heilge Schwelle, Wo da wandelt Liebchen traut; Lebe wohl! du heilge Stelle, Wo ich sie zuerst geschaut. Haett ich dich doch nie gesehen, Schoene Herzenskoenigin! Nimmer waer es dann geschehen, Dass ich jetzt so elend bin. Nie wollt ich dein Herze ruehren, Liebe hab ich nie erfleht; Nur ein stilles Leben fuehren Wollt ich, wo dein Odem weht. Doch du draengst mich selbst von hinnen, Bittre Worte spricht dein Mund; Wahnsinn wuehlt in meinen Sinnen, Und mein Herz ist krank und wund. Und die Glieder matt und traege Schlepp ich fort am Wanderstab, Bis mein muedes Haupt ich lege Ferne in ein kuehles Grab. VI Warte, warte, wilder Schiffsmann, Gleich folg ich zum Hafen dir; Von zwei Jungfraun nehm ich Abschied, Von Europa und von Ihr. Blutquell, rinn aus meinen Augen, Blutquell, brich aus meinem Leib, Dass ich mit dem heissen Blute Meine Schmerzen niederschreib. Ei, mein Lieb, warum just heute Schauderst du, mein Blut zu sehn? Sahst mich bleich und herzeblutend Lange Jahre vor dir stehn! Kennst du noch das alte Liedchen Von der Schlang im Paradies, Die durch schlimme Apfelgabe Unsern Ahn ins Elend stiess? Alles Unheil brachten AEpfel! Eva bracht damit den Tod, Eris brachte Trojas Flammen, Du brachtst beides, Flamm und Tod. VII Berg und Burgen schaun herunter In den spiegelhellen Rhein, Und mein Schifflein segelt munter, Rings umglaenzt von Sonnenschein. Ruhig seh ich zu dem Spiele Goldner Wellen, kraus bewegt; Still erwachen die Gefuehle, Die ich tief im Busen hegt. Freundlich gruessend und verheissend Lockt hinab des Stromes Pracht; Doch ich kenn ihn, oben gleissend, Birgt sein Innres Tod und Nacht. Oben Lust, im Busen Tuecken, Strom, du bist der Liebsten Bild! Die kann auch so freundlich nicken, Laechelt auch so fromm und mild. VIII Anfangs wollt ich fast verzagen, Und ich glaubt, ich trueg es nie; Und ich hab es doch getragen -- Aber fragt mich nur nicht, wie? IX Mit Rosen, Zypressen und Flittergold Moecht ich verzieren, lieblich und hold, Dies Buch wie einen Totenschrein, Und sargen meine Lieder hinein. O koennt ich die Liebe sargen hinzu! Am Grabe der Liebe waechst Bluemlein der Ruh, Da blueht es hervor, da pflueckt man es ab -- Doch mir bluehts nur, wenn ich selber im Grab. Hier sind nun die Lieder, die einst so wild, Wie ein Lavastrom, der dem AEtna entquillt, Hervorgestuerzt aus dem tiefsten Gemuet, Und rings viel blitzende Funken versprueht! Nun liegen sie stumm und Toten gleich, Nun starren sie kalt und nebelbleich. Doch aufs neu die alte Glut sie belebt, Wenn der Liebe Geist einst ueber sie schwebt. Und es wird mir im Herzen viel Ahnung laut: Der Liebe Geist einst ueber sie taut; Einst kommt dies Buch in deine Hand, Du suesses Lieb im fernen Land. Dann loest sich des Liedes Zauberbann, Die blassen Buchstaben schaun dich an, Sie schauen dir flehend ins schoene Aug, Und fluestern mit Wehmut und Liebeshauch. Romanzen I Der Traurige Allen tut es weh im Herzen, Die den bleichen Knaben sehn, Dem die Leiden, dem die Schmerzen Aufs Gesicht geschrieben stehn. Mitleidvolle Luefte faecheln Kuehlung seiner heissen Stirn; Labung moecht ins Herz ihm laecheln Manche sonst so sproede Dirn. Aus dem wilden Laerm der Staedter Fluechtet er sich nach dem Wald. Lustig rauschen dort die Blaetter, Lustger Vogelsang erschallt. Doch der Sang verstummet balde, Traurig rauschet Baum und Blatt, Wenn der Traurige dem Walde Langsam sich genaehert hat. II Die Bergstimme Ein Reiter durch das Bergtal zieht, Im traurig stillen Trab: Ach! zieh ich jetzt wohl in Liebchens Arm, Oder zieh ich ins dunkle Grab? Die Bergstimm Antwort gab: Ins dunkle Grab! Und weiter reitet der Reitersmann, Und seufzet schwer dazu: So zieh ich denn hin ins Grab so frueh -- Wohlan, im Grab ist Ruh. Die Stimme sprach dazu: Im Grab ist Ruh! Dem Reitersmann eine Trane (Traene) rollt Von der Wange kummervoll: Und ist nur im Grabe die Ruhe fuer mich -- So ist mir im Grabe wohl. Die Stimm erwidert hohl: Im Grabe wohl! III Zwei Brueder Oben auf der Bergesspitze Liegt das Schloss in Nacht gehuellt; Doch im Tale leuchten Blitze, Helle Schwerter klirren wild. Das sind Brueder, die dort fechten Grimmen Zweikampf, wutentbrannt. Sprich, warum die Brueder rechten Mit dem Schwerte in der Hand? Graefin Lauras Augenfunken Zuendeten den Bruederstreit. Beide gluehen liebestrunken Fuer die adlig holde Maid. Welchem aber von den beiden Wendet sich ihr Herze zu? Kein Ergruebeln kann's entscheiden -- Schwert heraus, entscheide du! Und sie fechten kuehn verwegen, Hieb auf Hiebe niederkrachts. Huetet euch, ihr wilden Degen, Boeses Blendwerk schleicht des Nachts. Wehe! Wehe! blutge Brueder! Wehe! Wehe! blutges Tal! Beide Kaempfer stuerzen nieder, Einer in des andern Stahl. -- Viel Jahrhunderte verwehen, Viel Geschlechter deckt das Grab; Traurig von des Berges Hoehen Schaut das oede Schloss herab. Aber nachts, im Talesgrunde, Wandelts heimlich, wunderbar; Wenn da kommt die zwoelfte Stunde, Kaempfet dort das Bruederpaar. IV Der arme Peter 1 Der Hans und die Grete tanzen herum, Und jauchzen vor lauter Freude. Der Peter steht so still und stumm, Und ist so blass wie Kreide. Der Hans und die Grete sind Braeutgam und Braut, Und blitzen im Hochzeitgeschmeide. Der arme Peter die Naegel kaut Und geht im Werkeltagskleide. Der Peter spricht leise vor sich her, Und schaut betruebet auf beide: Ach! wenn ich nicht gar zu vernuenftig waer, Ich taete mir was zuleide. 2 "In meiner Brust, da sitzt ein Weh, Das will die Brust zersprengen; Und wo ich steh und wo ich geh, Will's mich von hinnen draengen." "Es treibt mich nach der Liebsten Naeh, Als koennts die Grete heilen; Doch wenn ich der ins Auge seh, Muss ich von hinnen eilen." "Ich steig hinauf des Berges Hoeh, Dort ist man doch alleine; Und wenn ich still dort oben steh, Dann steh ich still und weine." 3 Der arme Peter wankt vorbei, Gar langsam, leichenblass und scheu. Es bleiben fast, wenn sie ihn sehn, Die Leute auf der Strasse stehn. Die Madchen fluestern sich ins Ohr: "Der stieg wohl aus dem Grab hervor." Ach nein, ihr lieben Jungfraeulein, Der legt sich erst ins Grab hinein. Er hat verloren seinen Schatz, Drum ist das Grab der beste Platz, Wo er am besten liegen mag Und schlafen bis zum Juengsten Tag. V Lied des Gefangenen Als meine Grossmutter die Lise behext, Da wollten die Leut sie verbrennen. Schon hatte der Amtmann viel Tinte verkleckst, Doch wollte sie nicht bekennen. Und als man sie in den Kessel schob, Da schrie sie Mord und Wehe; Und als sich der schwarze Qualm erhob, Da flog sie als Rab in die Hoehe. Mein schwarzes, gefiedertes Grossmuetterlein! O komm mich im Turme besuchen! Komm, fliege geschwind durchs Gitter herein, Und bringe mir Kaese und Kuchen. Mein schwarzes, gefiedertes Grossmuetterlein! O moechtest du nur sorgen, Dass die Muhme nicht auspickt die Augen mein, Wenn ich luftig schwebe morgen. VI Die Grenadiere Nach Frankreich zogen zwei Grenadier, Die waren in Russland gefangen. Und als sie kamen ins deutsche Quartier, Sie liessen die Koepfe hangen. Da hoerten sie beide die traurige Maer: Dass Frankreich verloren gegangen, Besiegt und zerschlagen das grosse Heer -- Und der Kaiser, der Kaiser gefangen. Da weinten zusammen die Grenadier Wohl ob der klaeglichen Kunde. Der eine sprach: Wie weh wird mir, Wie brennt meine alte Wunde! Der andre sprach: Das Lied ist aus, Auch ich moecht mit dir sterben, Doch hab ich Weib und Kind zu Haus, Die ohne mich verderben. Was schert mich Weib, was schert mich Kind, Ich trage weit bessres Verlangen; Lass sie betteln gehn, wenn sie hungrig sind -- Mein Kaiser, mein Kaiser gefangen! Gewahr mir, Bruder, eine Bitt: Wenn ich jetzt sterben werde, So nimm meine Leiche nach Frankreich mit, Begrab mich in Frankreichs Erde. Das Ehrenkreuz am roten Band Sollst du aufs Herz mir legen; Die Flinte gib mir in die Hand, Und guert mir um den Degen. So will ich liegen und horchen still, Wie eine Schildwach, im Grabe, Bis einst ich hoere Kanonengebruell Und wiehernder Rosse Getrabe. Dann reitet mein Kaiser wohl ueber mein Grab, Viel Schwerter klirren und blitzen; Dann steig ich gewaffnet hervor aus dem Grab Den Kaiser, den Kaiser zu schuetzen. VII Die Botschaft Mein Knecht! steh auf und sattle schnell, Und wirf dich auf dein Ross, Und jage rasch durch Wald und Feld Nach Koenig Dunkans Schloss. Dort schleiche in den Stall, und wart, Bis dich der Stallbub schaut. Den forsch mir aus: Sprich, welche ist Von Dunkans Toechtern Braut? Und spricht der Bub: "Die Braune ist's", So bring mir schnell die Maer. Doch spricht der Bub: "Die Blonde ist's", So eilt das nicht so sehr. Dann geh zum Meister Seiler hin, Und kauf mir einen Strick, Und reite langsam, sprich kein Wort, Und bring mir den zurueck. VIII Die Heimfuehrung Ich geh nicht allein, mein feines Lieb, Du musst mit mir wandern Nach der lieben, alten, schaurigen Klause, In dem trueben, kalten, traurigen Hause, Wo meine Mutter am Eingang kaurt Und auf des Sohnes Heimkehr laurt. "Lass ab von mir, du finstrer Mann! Wer hat dich gerufen? Dein Odem glueht, deine Hand ist Eis, Dein Auge sprueht, deine Wang ist weiss; -- Ich aber will mich lustig freun An Rosenduft und Sonnenschein." Lass duften die Rosen, lass scheinen die Sonn, Mein suesses Liebchen! Wirf um den weiten, weisswallenden Schleier, Und greif in die Saiten der schallenden Leier, Und singe ein Hochzeitlied dabei; Der Nachtwind pfeift die Melodei. IX Don Ramiro "Donna Clara! Donna Clara! Heissgeliebte langer Jahre! Hast beschlossen mein Verderben, Und beschlossen ohn Erbarmen. "Donna Clara! Donna Clara! Ist doch suess die Lebensgabe! Aber unten ist es grausig, In dem dunkeln, kalten Grabe. "Donna Clara! Freu dich, morgen Wird Fernando, am Altare, Dich als Ehgemahl begruessen -- Wirst du mich zur Hochzeit laden?" ""Don Ramiro! Don Ramiro! Deine Worte treffen bitter, Bittrer als der Spruch der Sterne, Die da spotten meines Willens. ""Don Ramiro! Don Ramiro! Ruettle ab den dumpfen Truebsinn; Maedchen gibt es viel auf Erden, Aber uns hat Gott geschieden. ""Don Ramiro, der du mutig So viel Mohren ueberwunden, UEberwinde nun dich selber -- Komm auf meine Hochzeit morgen."" "Donna Clara! Donna Clara! Ja, ich schwoer es, ja, ich komme! Will mit dir den Reihen tanzen; -- Gute Nacht, ich komme morgen." ""Gute Nacht!"" -- Das Fenster klirrte. Seufzend stand Ramiro unten, Stand noch lange wie versteinert; Endlich schwand er fort im Dunkeln. -- Endlich auch, nach langem Ringen, Muss die Nacht dem Tage weichen; Wie ein bunter Blumengarten Liegt Toledo ausgebreitet. Prachtgebaeude und Palaeste Schimmern hell im Glanz der Sonne; Und der Kirchen hohe Kuppeln Leuchten stattlich, wie vergoldet. Summend, wie ein Schwarm von Bienen, Klingt der Glocken Festgelaeute, Lieblich steigen Betgesaenge Aus den frommen Gotteshaeusern. Aber dorten, siehe! siehe! Dorten aus der Marktkapelle, Im Gewimmel und Gewoge, Stroemt des Volkes bunte Menge. Blanke Ritter, schmucke Frauen, Hofgesinde, festlich blinkend, Und die hellen Glocken laeuten, Und die Orgel rauscht dazwischen. Doch, mit Ehrfurcht ausgewichen, In des Volkes Mitte wandelt Das geschmueckte junge Ehpaar, Donna Clara, Don Fernando. Bis an Braeutigams Palasttor Waelzet sich das Volksgewuehle; Dort beginnt die Hochzeitfeier, Prunkhaft und nach alter Sitte. Ritterspiel und frohe Tafel Wechseln unter lautem Jubel; Rauschend schnell entfliehn die Stunden, Bis die Nacht herabgesunken. Und zum Tanze sich versammeln In dem Saal die Hochzeitsgaeste; In dem Glanz der Lichter funkeln Ihre bunten Prachtgewaender. Auf erhobne Stuehle liessen Braut und Braeutigam sich nieder, Donna Clara, Don Fernando, Und sie tauschen suesse Reden. Und im Saale wogen heiter Die geschmueckten Menschenwellen, Und die lauten Pauken wirbeln, Und es schmettern die Trommeten. "Doch warum, o schoene Herrin, Sind gerichtet deine Blicke Dorthin nach der Saalesecke?" So verwundert sprach der Ritter. "Siehst du denn nicht, Don Fernando, Dort den Mann im schwarzen Mantel?" Und der Ritter laechelt freundlich: "Ach! das ist ja nur ein Schatten." Doch es naehert sich der Schatten, Und es war ein Mann im Mantel; Und Ramiro schnell erkennend, Gruesst ihn Clara, glutbefangen. Und der Tanz hat schon begonnen, Munter drehen sich die Taenzer In des Walzers wilden Kreisen, Und der Boden droehnt und bebet. "Wahrlich gerne, Don Ramiro, Will ich dir zum Tanze folgen, Doch im naechtlich schwarzen Mantel Haettest du nicht kommen sollen." Mit durchbohrend stieren Augen Schaut Ramiro auf die Holde, Sie umschlingend spricht er duester: "Sprachest ja, ich sollte kommen!" Und ins wirre Tanzgetuemmel Draengen sich die beiden Taenzer; Und die lauten Pauken wirbeln, Und es schmettern die Trommeten. "Sind ja schneeweiss deine Wangen!" Fluestert Clara, heimlich zitternd. "Sprachest ja, ich sollte kommen!" Schallet dumpf Ramiros Stimme. Und im Saal die Kerzen blinzeln Durch das flutende Gedraenge; Und die lauten Pauken wirbeln, Und es schmettern die Trommeten. "Sind ja eiskalt deine Haende!" Fluestert Clara, schauerzuckend. "Sprachest ja, ich sollte kommen!" Und sie treiben fort im Strudel. "Lass mich, lass mich! Don Ramiro! Leichenduft ist ja dein Odem!" Wiederum die dunklen Worte: "Sprachest ja, ich sollte kommen!" Und der Boden raucht und gluehet, Lustig toenet Geig und Bratsche; Wie ein tolles Zauberweben, Schwindelt alles in dem Saale. "Lass mich, lass mich! Don Ramiro!" Wimmerts immer im Gewoge. Don Ramiro stets erwidert: "Sprachest ja, ich sollte kommen!" "Nun, so geh in Gottes Namen!" Clara riefs mit fester Stimme; Und dies Wort war kaum gesprochen, Und verschwunden war Ramiro. Clara starret, Tod im Antlitz, Kaltumflirret, nachtumwoben; Ohnmacht hat das lichte Bildnis In ihr dunkles Reich gezogen. Endlich weicht der Nebelschlummer, Endlich schlaegt sie auf die Wimper; Aber Staunen will aufs neue Ihre holden Augen schliessen. Denn derweil der Tanz begonnen, War sie nicht vom Sitz gewichen, Und sie sitzt noch bei dem Braeutgam, Und der Ritter sorgsam bittet: "Sprich, was bleichet deine Wangen? Warum wird dein Aug so dunkel? --" "Und Ramiro?--" stottert Clara, Und Entsetzen laehmt die Zunge. Doch mit tiefen, ernsten Falten Furcht sich jetzt des Braeutgams Stirne: "Herrin, forsch nicht blutge Kunde -- Heute mittag starb Ramiro." X Belsazar Die Mitternacht zog naeher schon; In stummer Ruh lag Babylon. Nur oben in des Koenigs Schloss, Da flackerts, da laermt des Koenigs Tross. Dort oben, in dem Koenigssaal, Belsazar hielt sein Koenigsmahl. Die Knechte sassen in schimmernden Reihn, Und leerten die Becher mit funkelndem Wein. Es klirrten die Becher, es jauchzten die Knecht; So klang es dem stoerrigen Koenige recht. Des Koenigs Wangen leuchten Glut; Im Wein erwuchs ihm kecker Mut. Und blindlings reisst der Mut ihn fort; Und er laestert die Gottheit mit suendigem Wort. Und er bruestet sich frech, und laestert wild; Die Knechtenschar ihm Beifall bruellt. Der Koenig rief mit stolzem Blick; Der Diener eilt und kehrt zurueck. Er trug viel guelden Geraet auf dem Haupt; Das war aus dem Tempel Jehovas geraubt. Und der Koenig ergriff mit frevler Hand Einen heiligen Becher, gefuellt bis am Rand. Und er leert ihn hastig bis auf den Grund, Und rufet laut mit schaeumendem Mund: Jehova! dir kuend ich auf ewig Hohn -- Ich bin der Koenig von Babylon! Doch kaum das grause Wort verklang, Dem Koenig wards heimlich im Busen bang. Das gellende Lachen verstummte zumal; Es wurde leichenstill im Saal. Und sieh! und sieh! an weisser Wand Da kams hervor wie Menschenhand: Und schrieb, und schrieb an weisser Wand Buchstaben von Feuer, und schrieb und schwand. Der Koenig stieren Blicks da sass, Mit schlotternden Knien und totenblass. Die Knechtenschar sass kalt durchgraut, Und sass gar still, gab keinen Laut. Die Magier kamen, doch keiner verstand Zu deuten die Flammenschrift an der Wand. Belsazar ward aber in selbiger Nacht Von seinen Knechten umgebracht. XI Die Minnesaenger Zu dem Wettgesange schreiten Minnesaenger jetzt herbei; Ei, das gibt ein seltsam Streiten, Ein gar seltsames Turnei! Phantasie, die schaeumend wilde, Ist des Minnesaengers Pferd, Und die Kunst dient ihm zum Schilde, Und das Wort, das ist sein Schwert. Huebsche Damen schauen munter Vom beteppichten Balkon, Doch die rechte ist nicht drunter Mit der rechten Lorbeerkron. Andre Leute, wenn sie springen In die Schranken, sind gesund; Doch wir Minnesaenger bringen Dort schon mit die Todeswund. Und wem dort am besten dringet Liederblut aus Herzensgrund, Der ist Sieger, der erringet Bestes Lob aus schoenstem Mund. XII Die Fensterschau Der bleiche Heinrich ging vorbei, Schoen Hedwig lag am Fenster. Sie sprach halblaut: Gott steh mir bei, Der unten schaut bleich wie Gespenster! Der unten erhub sein Aug in die Hoeh, Hinschmachtend an Hedewigs Fenster. Schoen Hedwig ergriff es wie Liebesweh, Auch sie ward bleich wie Gespenster. Schoen Hedwig stand nun mit Liebesharm Tagtaeglich lauernd am Fenster. Bald aber lag sie in Heinrichs Arm, Allnaechtlich zur Zeit der Gespenster. XIII Der wunde Ritter Ich weiss eine alte Kunde, Die hallet dumpf und trueb: Ein Ritter liegt liebeswunde, Doch treulos ist sein Lieb. Als treulos muss er verachten Die eigne Herzliebste sein, Als schimpflich muss er betrachten Die eigne Liebespein. Er moecht in die Schranken reiten Und rufen die Ritter zum Streit: Der mag sich zum Kampfe bereiten, Wer mein Lieb eines Makels zeiht! Da wuerden wohl alle schweigen, Nur nicht sein eigener Schmerz; Da muesst er die Lanze neigen Wider 's eigne klagende Herz. XIV Wasserfahrt Ich stand gelehnet an den Mast, Und zaehlte jede Welle. Ade! mein schoenes Vaterland! Mein Schiff, das segelt schnelle! Ich kam schoen Liebchens Haus vorbei, Die Fensterscheiben blinken; Ich guck mir fast die Augen aus, Doch will mir niemand winken. Ihr Traenen, bleibt mir aus dem Aug, Dass ich nicht dunkel sehe. Mein krankes Herze, brich mir nicht Vor allzu grossem Wehe. XV Das Liedchen von der Reue Herr Ulrich reitet im gruenen Wald, Die Blaetter lustig rauschen. Er sieht eine holde Maedchengestalt Durch Baumeszweige lauschen. Der Junker spricht: Wohl kenne ich Dies bluehende, gluehende Bildnis, Verlockend stets umschwebt es mich In Volksgewuehl und Wildnis. Zwei Roeslein sind die Lippen dort, Die lieblichen, die frischen; Doch manches haesslich bittre Wort Schleicht tueckisch oft dazwischen. Drum gleicht dies Muendlein gar genau Den huebschen Rosenbueschen, Wo giftge Schlangen wunderschlau Im dunklen Laube zischen. Dort jenes Gruebchen wunderlieb In wunderlieben Wangen, Das ist die Grube, worein mich trieb Wahnsinniges Verlangen. Dort seh ich ein schoenes Lockenhaar Vom schoensten Koepfchen hangen; Das sind die Netze wunderbar, Womit mich der Boese gefangen. Und jenes blaue Auge dort, So klar wie stille Welle, Das hielt ich fuer des Himmels Pfort, Doch war's die Pforte der Hoelle. -- Herr Ulrich reitet weiter im Wald, Die Blaetter rauschen schaurig. Da sieht er von fern eine zweite Gestalt, Die ist so bleich, so traurig. Der Junker spricht: O Mutter dort, Die mich so muetterlich liebte, Der ich mit boesem Tun und Wort Das Leben bitterlich truebte! O, koennt ich dir trocknen die Augen nass Mit der Glut von meinen Schmerzen! O, koennt ich dir roeten die Wangen blass Mit dem Blut aus meinem Herzen! Und weiter reitet Herr Ulerich, Im Wald beginnt es zu duestern, Viel seltsame Stimmen regen sich, Die Abendwinde fluestern. Der Junker hoert die Worte sein Gar vielfach widerklingen. Das taten die spoettischen Waldvoegelein, Die zwitschern laut und singen: Herr Ulrich singt ein huebsches Lied, Das Liedchen von der Reue, Und hat er zu Ende gesungen das Lied, So singt er es wieder aufs neue. XVI An eine Saengerin Als sie eine alte Romanze sang Ich denke noch der Zaubervollen, Wie sie zuerst mein Auge sah! Wie ihre Toene lieblich klangen Und heimlich suess ins Herze drangen, Entrollten Traenen meinen Wangen -- Ich wusste nicht, wie mir geschah. Ein Traum war ueber mich gekommen: Mir war, als sei ich noch ein Kind, Und saesse still, beim Lampenscheine, In Mutters frommem Kaemmerleine, Und laese Maerchen wunderfeine, Derweilen draussen Nacht und Wind. Die Maerchen fangen an zu leben, Die Ritter steigen aus der Gruft; Bei Ronzisvall da gibts ein Streiten, Da kommt Herr Roland herzureiten, Viel kuehne Degen ihn begleiten, Auch leider Ganelon, der Schuft. Durch den wird Roland schlimm gebettet, Er schwimmt in Blut, und atmet kaum: Kaum mochte fern sein Jagdhornzeichen Das Ohr des grossen Karls erreichen, Da muss der Ritter schon erbleichen -- Und mit ihm stirbt zugleich mein Traum. Das war ein laut verworrnes Schallen, Das mich aus meinem Traeumen rief. Verklungen war jetzt die Legende, Die Leute schlugen in die Haende Und riefen "Bravo!" ohne Ende; Die Saengerin verneigt sich tief. XVII Das Lied von den Dukaten Meine gueldenen Dukaten, Sagt, wo seid ihr hingeraten? Seid ihr bei den gueldnen Fischlein, Die im Bache froh und munter Tauchen auf und tauchen unter? Seid ihr bei den gueldnen Bluemlein, Die auf lieblich gruener Aue Funkeln hell im Morgentaue? Seid ihr bei den gueldnen Voeglein, Die da schweifen glanzumwoben In den blauen Lueften oben? Seid ihr bei den gueldnen Sternlein, Die im leuchtenden Gewimmel Laecheln jede Nacht am Himmel? Ach! Ihr gueldenen Dukaten Schwimmt nicht in des Baches Well, Funkelt nicht auf gruener Au, Schwebet nicht in Lueften blau, Laechelt nicht am Himmel hell -- Meine Manichaeer, traun! Halten euch in ihren Klaun. XVIII Gespraech auf der Paderborner Heide Hoerst du nicht die fernen Toene, Wie von Brummbass und von Geigen? Dorten tanzt wohl manche Schoene Den gefluegelt leichten Reigen. "Ei, mein Freund, das nenn ich irren, Von den Geigen hoer ich keine, Nur die Ferklein hoer ich quirren, Grunzen nur hoer ich die Schweine." Hoerst du nicht das Waldhorn blasen? Jaeger sich des Weidwerks freuen; Fromme Laemmer seh ich grasen, Schaefer spielen auf Schalmeien. "Ei, mein Freund, was du vernommen, Ist kein Waldhorn, noch Schalmeie; Nur den Sauhirt seh ich kommen, Heimwarts treibt er seine Saeue." Hoerst du nicht das ferne Singen, Wie von suessen Wettgesaengen? Englein schlagen mit den Schwingen Lauten Beifall solchen Klaengen. "Ei, was dort so huebsch geklungen, Ist kein Wettgesang, mein Lieber! Singend treiben Gaensejungen Ihre Gaenselein vorueber." Hoerst du nicht die Glocken laeuten, Wunderlieblich, wunderhelle? Fromme Kirchengaenger schreiten Andachtsvoll zur Dorfkapelle. "Ei, mein Freund, das sind die Schellen Von den Ochsen, von den Kuehen, Die nach ihren dunkeln Staellen Mit gesenktem Kopfe ziehen." Siehst du nicht den Schleier wehen? Siehst du nicht das leise Nicken? Dort seh ich die Liebste stehen, Feuchte Wehmut in den Blicken. "Ei, mein Freund, dort seh ich nicken Nur das Waldweib, nur die Lise; Blass und hager an den Kruecken Hinkt sie weiter nach der Wiese." Nun, mein Freund, so magst du lachen UEber des Phantasten Frage! Wirst du auch zur Taeuschung machen, Was ich fest im Busen trage? XIX Lebensgruss (Stammbuchblatt) Eine grosse Landstrass ist unsere Erd, Wir Menschen sind Passagiere; Man rennet und jaget, zu Fuss und zu Pferd, Wie Laeufer oder Kuriere. Man faehrt sich vorueber, man nicket, man gruesst Mit dem Taschentuch aus der Karosse; Man haette sich gerne geherzt und gekuesst, Doch jagen von hinnen die Rosse. Kaum trafen wir uns auf derselben Station, Herzliebster Prinz Alexander, Da blaest schon zur Abfahrt der Postillon Und blaest uns schon auseinander. XX Wahrhaftig Wenn der Fruehling kommt mit dem Sonnenschein, Dann knospen und bluehen die Bluemlein auf; Wenn der Mond beginnt seinen Strahlenlauf, Dann schwimmen die Sternlein hintendrein; Wenn der Saenger zwei suesse AEuglein sieht, Dann quellen ihm Lieder aus tiefem Gemuet; -- Doch Lieder und Sterne und Bluemelein, Und AEuglein und Mondglanz und Sonnenschein, Wie sehr das Zeug auch gefaellt, So macht's doch noch lang keine Welt. Sonette An A. W. v. Schlegel Im Reifrockputz, mit Blumen reich verzieret, Schoenpflaesterchen auf den geschminkten Wangen, Mit Schnabelschuhn, mit Stickerein behangen, Mit Turmfrisur, und wespengleich geschnueret: So war die Aftermuse ausstaffieret, Als sie einst kam, dich liebend zu umfangen. Du bist ihr aber aus dem Weg gegangen, Und irrtest fort, von dunkeln Trieb gefuehret. Da fandest du ein Schloss in alter Wildnis, Und drinnen lag, wie'n holdes Marmorbildnis, Die schoenste Maid in Zauberschlaf versunken. Doch wich der Zauber bald, bei deinem Grusse Aufwachte laechelnd Deutschlands echte Muse, Und sank in deine Arme liebestrunken. An meine Mutter, B. Heine, geborene von Geldern I Ich bin's gewohnt, den Kopf recht hoch zu tragen, Mein Sinn ist auch ein bisschen starr und zaehe; Wenn selbst der Koenig mir ins Antlitz saehe, Ich wuerde nicht die Augen niederschlagen. Doch, liebe Mutter, offen will ich's sagen: Wie maechtig auch mein stolzer Mut sich blaehe, In deiner selig suessen, trauten Naehe Ergreift mich oft ein demutvolles Zagen. Ist es dein Geist, der heimlich mich bezwinget, Dein hoher Geist, der alles kuehn durchdringet, Und blitzend sich zum Himmelslichte schwinget Quaelt mich Erinnerung, dass ich veruebet So manche Tat, die dir das Herz betruebet? Das schoene Herz, das mich so sehr geliebet? II Im tollen Wahn hatt ich dich einst verlassen, Ich wollte gehn die ganze Welt zu Ende, Und wollte sehn, ob ich die Liebe faende, Um liebevoll die Liebe zu umfassen. Die Liebe suchte ich auf allen Gassen, Vor jeder Tuere streckt ich aus die Haende, Und bettelte um gringe Liebesspende -- Doch lachend gab man mir nur kaltes Hassen. Und immer irrte ich nach Liebe, immer Nach Liebe, doch die Liebe fand ich nimmer, Und kehrte um nach Hause, krank und truebe. Doch da bist du entgegen mir gekommen, Und ach! was da in deinem Aug geschwommen, Das war die suesse, langgesuchte Liebe. An H.S. Wie ich dein Buechlein hastig aufgeschlagen, Da gruessen mir entgegen viel vertraute, Viel goldne Bilder, die ich weiland schaute Im Knabentraum und in den Kindertagen. Ich sehe wieder stolz gen Himmel ragen Den frommen Dom, den deutscher Glaube baute, Ich hoer der Glocken und der Orgel Laute, Dazwischen klingts wie suesse Liebesklagen. Wohl seh ich auch, wie sie den Dom umklettern, Die flinken Zwerglein, die sich dort erfrechen Das huebsche Blum- und Schnitzwerk abzubrechen. Doch mag man immerhin die Eich entblaettern Und sie des gruenen Schmuckes rings berauben -- Kommt neuer Lenz, wird sie sich neu belauben. Fresko-Sonette an Christian S. I Ich tanz nicht mit, ich raeuchre nicht den Kloetzen, Die aussen goldig sind, inwendig Sand; Ich schlag nicht ein, reicht mir ein Bub die Hand, Der heimlich mir den Namen will zerfetzen. Ich beug mich nicht vor jenen huebschen Metzen, Die schamlos prunken mit der eignen Schand; Ich zieh nicht mit, wenn sich der Poebel spannt Vor Siegeswagen seiner eiteln Goetzen. Ich weiss es wohl, die Eiche muss erliegen, Derweil das Rohr am Bach, durch schwankes Biegen, In Wind und Wetter stehn bleibt, nach wie vor. Doch sprich, wie weit bringts wohl am End solch Rohr? Welch Glueck! als ein Spazierstock dients, dem Stutzer, Als Kleiderklopfer dients dem Stiefelputzer. II Gib her die Larv, ich will mich jetzt maskieren In einen Lumpenkerl, damit Halunken, Die praechtig in Charaktermasken prunken, Nicht waehnen, Ich sei einer von den Ihren. Gib her gemeine Worte und Manieren, Ich zeige mich in Poebelart versunken, Verleugne all die schoenen Geistesfunken, Womit jetzt fade Schlingel kokettieren. So tanz ich auf dem grossen Maskenballe, Umschwaermt von deutschen Rittern, Moenchen, Koen'gen, Von Harlekin gegruesst, erkannt von wen'gen. Mit ihrem Holzschwert pruegeln sie mich alle. Das ist der Spass. Denn wollt ich mich entmummen, So muesste all das Galgenpack verstummen. III Ich lache ob den abgeschmackten Laffen, Die mich anglotzen mit den Bocksgesichtern; Ich lache ob den Fuechsen, die so nuechtern Und haemisch mich beschnueffeln und begaffen. Ich lache ob den hochgelahrten Affen, Die sich aufblaehn zu stolzen Geistesrichtern; Ich lache ob den feigen Boesewichtern, Die mich bedrohn mit giftgetraenkten Waffen. Denn wenn des Glueckes huebsche Siebensachen Uns von des Schicksals Haenden sind zerbrochen, Und so zu unsern Fuessen hingeschmissen; Und wenn das Herz im Leibe ist zerrissen, Zerrissen, und zerschnitten, und zerstochen -- Dann bleibt uns doch das schoene gelle Lachen. IV Im Hirn spukt mir ein Maerchen wunderfein, Und in dem Maerchen klingt ein feines Lied, Und in dem Liede lebt und webt und blueht Ein wunderschoenes, zartes Maegdelein. Und in dem Maegdelein wohnt ein Herzchen klein, Doch in dem Herzchen keine Liebe glueht; In dieses lieblos frostige Gemuet Kam Hochmut nur und UEbermut hinein. Hoerst du, wie mir im Kopf das Maerchen klinget? Und wie das Liedchen summet ernst und schaurig? Und wie das Maegdelein kichert, leise, leise? Ich fuerchte nur, dass mir der Kopf zerspringet -- Und, ach! da waer's doch gar entsetzlich traurig, Kaem der Verstand mir aus dem alten Gleise. V In stiller, wehmutweicher Abendstunde Umklingen mich die laengst verschollnen Lieder, Und Traenen fliessen von der Wange nieder, Und Blut entquillt der alten Herzenswunde. Und wie in eines Zauberspiegels Grunde Seh ich das Bildnis meiner Liebsten wieder; Sie sitzt am Arbeitstisch, im roten Mieder, Und Stille herrscht in ihrer selgen Runde. Doch ploetzlich springt sie auf vom Stuhl und schneidet Von ihrem Haupt die schoenste aller Locken, Und gibt sie mir -- vor Freud bin ich erschrocken! Mephisto hat die Freude mir verleidet. Er spann ein festes Seil von jenen Haaren, Und schleift mich dran herum seit vielen Jahren. VI "Als ich vor einem Jahr dich wiederblickte, Kuesstest du mich nicht in der Willkommstund." So sprach ich, und der Liebsten roter Mund Den schoensten Kuss auf meine Lippen drueckte. Und laechelnd suess ein Myrtenreis sie pflueckte Vom Myrtenstrauche, der am Fenster stund: "Nimm hin, und pflanz dies Reis in frischen Grund, Und stell ein Glas darauf", sprach sie und nickte. -- Schon lang ists her. Es starb das Reis im Topf. Sie selbst hab ich seit Jahren nicht gesehn; Doch brennt der Kuss mir immer noch im Kopf. Und aus der Ferne triebs mich juengst zum Ort, Wo Liebchen wohnt. Vorm Hause blieb ich stehn Die ganze Nacht, ging erst am Morgen fort. VII Huet dich, mein Freund, vor grimmen Teufelsfratzen, Doch schlimmer sind die sanften Engelsfraetzchen. Ein solches bot mir einst ein suesses Schmaetzchen, Doch wie ich kam, da fuehlt ich scharfe Tatzen. Huet dich, mein Freund, vor schwarzen, alten Katzen, Doch schlimmer sind die weissen, jungen Kaetzchen. Ein solches macht ich einst zu meinem Schaetzchen, Doch taet mein Schaetzchen mir das Herz zerkratzen. O suesses Fraetzchen, wundersuesses Maedchen! Wie konnte mich dein klares AEuglein taeuschen? Wie konnt dein Pfoetchen mir das Herz zerfleischen? O meines Kaetzchens wunderzartes Pfoetchen! Koennt ich dich an die gluehnden Lippen pressen, Und koennt mein Herz verbluten unterdessen! VIII Du sahst mich oft im Kampf mit jenen Schlingeln Geschminkten Katzen und bebrillten Pudeln, Die mir den blanken Namen gern besudeln Und mich so gerne ins Verderben zuengeln. Du sahest oft, wie mich Pedanten hudeln, Wie Schellenkappentraeger mich umklingeln, Wie giftge Schlangen um mein Herz sich ringeln; Du sahst mein Blut aus tausend Wunden sprudeln. Du aber standest fest gleich einem Turme; Ein Leuchtturm war dein Kopf mir in dem Sturme, Dein treues Herz war mir ein guter Hafen. Wohl wogt um jenen Hafen wilde Brandung, Nur wen'ge Schiff erringen dort die Landung; Doch ist man dort, so kann man sicher schlafen. IX Ich moechte weinen, doch ich kann es nicht; Ich moecht mich ruestig in die Hoehe heben, Doch kann ich's nicht; am Boden muss ich kleben, Umkraechzt, umzischt von eklem Wurmgezuecht. Ich moechte gern mein heitres Lebenslicht, Mein schoenes Lieb, allueberall umschweben, In ihrem selig suessen Hauche leben -- Doch kann ich's nicht, mein krankes Herze bricht. Aus dem gebrochnen Herzen fuehl ich fliessen Mein heisses Blut, ich fuehle mich ermatten, Und vor den Augen wird's mir trueb und trueber. Und heimlich schauernd sehn ich mich hinueber Nach jenem Nebelreich, wo stille Schatten Mit weichen Armen liebend mich umschliessen. Lyrisches Intermezzo 1822-1823 Prolog Es war mal ein Ritter, truebselig und stumm, Mit hohlen, schneeweissen Wangen; Er schwankte und schlenderte schlotternd herum, In dumpfen Traeumen befangen. Er war so hoelzern, so taeppisch, so links, Die Bluemlein und Maegdlein die kicherten rings, Wenn er stolpernd vorbeigegangen. Oft sass er im finstersten Winkel zu Haus; Er hatt sich vor Menschen verkrochen. Da streckte er sehnend die Arme aus, Doch hat er kein Woertlein gesprochen. Kam aber die Mitternachtsstunde heran, Ein seltsames Singen und Klingen begann -- An die Tuere da hoert er es pochen. Da kommt seine Liebste geschlichen herein, Im rauschenden Wellenschaumkleide. Sie blueht und glueht, wie ein Roeselein, Ihr Schleier ist eitel Geschmeide. Goldlocken umspielen die schlanke Gestalt, Die AEuglein gruessen mit suesser Gewalt -- In die Arme sinken sich beide. Der Ritter umschlingt sie mit Liebesmacht, Der Hoelzerne steht jetzt in Feuer, Der Blasse erroetet, der Traeumer erwacht, Der Bloede wird freier und freier. Sie aber, sie hat ihn gar schalkhaft geneckt, Sie hat ihm ganz leise den Kopf bedeckt Mit dem weissen, demantenen Schleier. In einen kristallenen Wasserpalast Ist ploetzlich gezaubert der Ritter. Er staunt, und die Augen erblinden ihm fast Vor alle dem Glanz und Geflitter. Doch haelt ihn die Nixe umarmet gar traut, Der Ritter ist Braeutgam, die Nixe ist Braut; Ihre Jungfraun spielen die Zither. Sie spielen und singen, und singen so schoen, Und heben zum Tanze die Fuesse; Dem Ritter, dem wollen die Sinne vergehn, Und fester umschliesst er die Suesse -- Da loeschen auf einmal die Lichter aus, Der Ritter sitzt wieder ganz einsam zu Haus, In dem duestern Poetenstuebchen. I Im wunderschoenen Monat Mai, Als alle Knospen sprangen, Da ist in meinem Herzen Die Liebe aufgegangen. Im wunderschoenen Monat Mai, Als alle Voegel sangen, Da hab ich ihr gestanden Mein Sehnen und Verlangen. II Aus meinen Traenen spriessen Viel bluehende Blumen hervor, Und meine Seufzer werden Ein Nachtigallenchor. Und wenn du mich lieb hast, Kindchen Schenk ich dir die Blumen all, Und vor deinem Fenster soll klingen Das Lied der Nachtigall. III Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne, Die liebt ich einst alle in Liebeswonne. Ich lieb sie nicht mehr, ich liebe alleine Die Kleine, die Feine, die Reine, die Eine; Sie selber, aller Liebe Bronne, Ist Rose und Lilie und Taube und Sonne. IV Wenn ich in deine Augen seh, So schwindet all mein Leid und Weh; Doch wenn ich kuesse deinen Mund, So werd ich ganz und gar gesund. Wenn ich mich lehn an deine Brust. Kommts ueber mich wie Himmelslust; Doch wenn du sprichst: Ich liebe dich! So muss ich weinen bitterlich. V Dein Angesicht so lieb und schoen, Das hab ich juengst im Traum gesehn, Es ist so mild und engelgleich, Und doch so bleich, so schmerzenbleich. Und nur die Lippen, die sind rot; Bald aber kuesst sie bleich der Tod. Erloeschen wird das Himmelslicht, Das aus den frommen Augen bricht. VI Lehn deine Wang an meine Wang, Dann fliessen die Traenen zusammen; Und an mein Herz drueck fest dein Herz, Dann schlagen zusammen die Flammen! Und wenn in die grosse Flamme fliesst Der Strom von unsern Traenen, Und wenn dich mein Arm gewaltig umschliesst -- Sterb ich vor Liebessehnen! VII Ich will meine Seele tauchen In den Kelch der Lilie hinein; Die Lilie soll klingend hauchen Ein Lied von der Liebsten mein. Das Lied soll schauern und beben, Wie der Kuss von ihrem Mund, Den sie mir einst gegeben In wunderbar suesser Stund. VIII Es stehen unbeweglich Die Sterne in der Hoeh, Viel tausend Jahr, und schauen Sich an mit Liebesweh. Sie sprechen eine Sprache, Die ist so reich, so schoen; Doch keiner der Philologen Kann diese Sprache verstehn. Ich aber hab sie gelernet, Und ich vergesse sie nicht; Mir diente als Grammatik Der Herzallerliebsten Gesicht. IX Auf Fluegeln des Gesanges, Herzliebchen, trag ich dich fort, Fort nach den Fluren des Ganges, Dort weiss ich den schoensten Ort. Dort liegt ein rotbluehender Garten Im stillen Mondenschein; Die Lotosblumen erwarten Ihr trautes Schwesterlein. Die Veilchen kichern und kosen Und schaun nach den Sternen empor; Heimlich erzaehlen die Rosen Sich duftende Maerchen ins Ohr. Es huepfen herbei und lauschen Die frommen, klugen Gazelln; Und in der Ferne rauschen Des heiligen Stromes Welln. Dort wollen wir niedersinken Unter dem Palmenbaum, Und Liebe und Ruhe trinken, Und traeumen seligen Traum. X Die Lotosblume aengstigt Sich vor der Sonne Pracht, Und mit gesenktem Haupte Erwartet sie traeumend die Nacht. Der Mond, der ist ihr Buhle, Er weckt sie mit seinem Licht, Und ihm entschleiert sie freundlich Ihr frommes Blumengesicht. Sie blueht und glueht und leuchtet, Und starret stumm in die Hoeh; Sie duftet und weinet und zittert Vor Liebe und Liebesweh. XI Im Rhein, im schoenen Strome, Da spiegelt sich in den Welln, Mit seinem grossen Dome, Das grosse, heilige Koeln. Im Dom da steht ein Bildnis, Auf goldenem Leder gemalt; In meines Lebens Wildnis Hat's freundlich hineingestrahlt. Es schweben Blumen und Englein Um unsre liebe Frau; Die Augen, die Lippen, die Waenglein, Die gleichen der Liebsten genau. XII Du liebst mich nicht, du liebst mich nicht, Das kuemmert mich gar wenig; Schau ich dir nur ins Angesicht, So bin ich froh wie 'n Koenig. Du hassest, hassest mich sogar, So spricht dein rotes Muendchen; Reich mir es nur zum Kuessen dar, So troest ich mich, mein Kindchen. XIII O schwoere nicht und kuesse nur, Ich glaube keinem Weiberschwur! Dein Wort ist suess, doch suesser ist Der Kuss, den ich dir abgekuesst! Den hab ich, und dran glaub ich auch, Das Wort ist eitel Dunst und Hauch. O schwoere, Liebchen, immerfort, Ich glaube dir aufs blosse Wort! An deinen Busen sink ich hin, Und glaube, dass ich selig bin; Ich glaube, Liebchen, ewiglich, Und noch viel laenger liebst du mich. XIV Auf meiner Herzliebsten AEugelein Mach ich die schoensten Kanzonen. Auf meiner Herzliebsten Muendchen klein Mach ich die besten Terzinen. Auf meiner Herzliebsten Waengelein Mach ich die herrlichsten Stanzen. Und wenn meine Liebste ein Herzchen haett, Ich machte darauf ein huebsches Sonett. XV Die Welt ist dumm, die Welt ist blind, Wird taeglich abgeschmackter! Sie spricht von dir, mein schoenes Kind, Du hast keinen guten Charakter. Die Welt ist dumm, die Welt ist blind. Und dich wird sie immer verkennen; Sie weiss nicht, wie suess deine Kuesse sind, Und wie sie beseligend brennen. XVI Liebste, sollst mir heute sagen: Bist du nicht ein Traumgebild, Wie's in schwuelen Sommertagen Aus dem Hirn des Dichters quillt? Aber nein, ein solches Muendchen, Solcher Augen Zauberlicht, Solch ein liebes, suesses Kindchen, Das erschafft der Dichter nicht. Basilisken und Vampire, Lindenwuerm und Ungeheur, Solche schlimme Fabeltiere, Die erschafft des Dichters Feur. Aber dich und deine Tuecke, Und dein holdes Angesicht, Und die falschen frommen Blicke -- Das erschafft der Dichter nicht. XVII Wie die Wellenschaumgeborene Strahlt mein Lieb in Schoenheitsglanz, Denn sie ist das auserkorene Braeutchen eines fremden Manns. Herz, mein Herz, du vielgeduldiges, Grolle nicht ob dem Verrat; Trag es, trag es, und entschuldig es, Was die holde Toerin tat. XVIII Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht. Ewig verlornes Lieb! ich grolle nicht. Wie du auch strahlst in Diamantenpracht, Es faellt kein Strahl in deines Herzens Nacht. Das weiss ich laengst. Ich sah dich ja im Traum, Und sah die Nacht in deines Herzens Raum, Und sah die Schlang, die dir am Herzen frisst, -- Ich sah, mein Lieb, wie sehr du elend bist. XIX Ja, du bist elend, und ich grolle nicht; -- Mein Lieb, wir sollen beide elend sein! Bis uns der Tod das kranke Herze bricht, Mein Lieb, wir sollen beide elend sein! Wohl seh ich Spott, der deinen Mund umschwebt, Und seh dein Auge blitzen trotziglich, Und seh den Stolz, der deinen Busen hebt, -- Und elend bist du doch, elend wie ich. Unsichtbar zuckt auch Schmerz um deinen Mund, Verborgne Traene truebt des Auges Schein, Der stolze Busen hegt geheime Wund -- Mein Lieb, wir sollen beide elend sein. XX Das ist ein Floeten und Geigen, Trompeten schmettern drein; Da tanzt den Hochzeitreigen Die Herzallerliebste mein. Das ist ein Klingen und Droehnen Von Pauken und Schalmein; Dazwischen schluchzen und stoehnen Die guten Engelein. XXI So hast du ganz und gar vergessen, Dass ich so lang dein Herz besessen Dein Herzchen so suess und so falsch und so klein, Es kann nirgend was Suessres und Falscheres sein. So hast du die Lieb und das Leid vergessen, Die das Herz mir taeten zusammenpressen. Ich weiss nicht, war Liebe groesser als Leid? Ich weiss nur, sie waren gross alle beid! XXII Und wuesstens, die Blumen, die kleinen, Wie tief verwundet mein Herz, Sie wuerden mit mir weinen, Zu heilen meinen Schmerz. Und wuesstens die Nachtigallen, Wie ich so traurig und krank, Sie liessen froehlich erschallen Erquickenden Gesang. Und wuessten sie mein Wehe, Die goldnen Sternelein, Sie kaemen aus ihrer Hoehe, Und spraechen Trost mir ein. Die alle koennens nicht wissen, Nur Eine kennt meinen Schmerz: Sie hat ja selbst zerrissen, Zerrissen mir das Herz. XXIII Warum sind denn die Rosen so blass, O sprich, mein Lieb, warum? Warum sind denn im gruenen Gras Die blauen Veilchen so stumm? Warum singt denn mit so klaeglichem Laut Die Lerche in der Luft? Warum steigt denn aus dem Balsamkraut Hervor ein Leichenduft? Warum scheint denn die Sonn auf die Au So kalt und verdriesslich herab? Warum ist denn die Erde so grau Und oede wie ein Grab? Warum bin ich selbst so krank und so trueb, Mein liebes Liebchen, sprich? O sprich, mein herzallerliebstes Lieb, Warum verliessest du mich? XXIV Sie haben dir viel erzaehlet, Und haben viel geklagt; Doch was meine Seele gequaelet, Das haben sie nicht gesagt. Sie machten ein grosses Wesen Und schuettelten klaeglich das Haupt; Sie nannten mich den Boesen, Und du hast alles geglaubt. Jedoch das Allerschlimmste, Das haben sie nicht gewusst; Das Schlimmste und das Duemmste, Das trug ich geheim in der Brust. XXV Die Linde bluehte, die Nachtigall sang, Die Sonne lachte mit freundlicher Lust; Da kuesstest du mich, und dein Arm mich umschlang, Da presstest du mich an die schwellende Brust. Die Blaetter fielen, der Rabe schrie hohl, Die Sonne gruesste verdrossenen Blicks; Da sagten wir frostig einander: "Lebwohl!" Da knickstest du hoeflich den hoeflichsten Knicks. XXVI Wir haben viel fuereinander gefuehlt, Und dennoch uns gar vortrefflich vertragen. Wir haben oft "Mann und Frau" gespielt, Und dennoch uns nicht gerauft und geschlagen Wir haben zusammen gejauchzt und gescherzt, Und zaertlich uns gekuesst und geherzt. Wir haben am Ende, aus kindischer Lust, "Verstecken" gespielt in Waeldern und Gruenden, Und haben uns so zu verstecken gewusst, Dass wir uns nimmermehr wiederfinden. XXVII Du bliebest mir treu am laengsten, Und hast dich fuer mich verwendet Und hast mir Trost gespendet In meinen Noeten und AEngsten. Du gabest mir Trank und Speise Und hast mir Geld geborget, Und hast mich mit Waesche versorget, Und mit dem Pass fuer die Reise. Mein Liebchen! dass Gott dich behuete, Noch lange, vor Hitz und vor Kaelte, Und dass er dir nimmer vergelte Die mir erwiesene Guete! XXVIII Die Erde war so lange geizig, Da kam der Mai, und sie ward spendabel, Und alles lacht, und jauchzt, und freut sich, Ich aber bin nicht zu lachen kapabel. Die Blumen spriessen, die Gloecklein schallen. Die Voegel sprechen wie in der Fabel; Mir aber will das Gespraech nicht gefallen, Ich finde alles miserabel. Das Menschenvolk mich ennuyieret, Sogar der Freund, der sonst passabel; -- Das koemmt, weil man Madame titulieret Mein suesses Liebchen, so suess und aimabel. XXIX Und als ich so lange, so lange gesaeumt, In fremden Landen geschwaermt und getraeumt: Da ward meiner Liebsten zu lang die Zeit, Und sie naehete sich ein Hochzeitskleid, Und hat mit zaertlichen Armen umschlungen, Als Braeutgam, den duemmsten der dummen Jungen. Mein Liebchen ist so schoen und mild, Noch schwebt mir vor ihr suesses Bild; Die Veilchenaugen, die Rosenwaenglein, Die gluehen und bluehen, jahraus, jahrein. Dass ich von solchem Lieb konnt weichen, War der duemmste von meinen dummen Streichen XXX Die blauen Veilchen der AEugelein, Die roten Rosen der Waengelein, Die weissen Lilien der Haendchen klein, Die bluehen und bluehen noch immerfort, Und nur das Herzchen ist verdorrt. XXXI Die Welt ist so schoen und der Himmel so blau, Und die Luefte die wehen so lind und so lau, Und die Blumen winken auf bluehender Au, Und funkeln und glitzern im Morgentau, Und die Menschen jubeln, wohin ich schau, -- Und doch moecht ich im Grabe liegen, Und mich an ein totes Liebchen schmiegen. XXXII Mein suesses Lieb, wenn du im Grab, Im dunklen Grab wirst liegen, Dann will ich steigen zu dir hinab, Und will mich an dich schmiegen. Ich kuesse, umschlinge und presse dich wild Du Stille, du Kalte, du Bleiche! Ich jauchze, ich zittre, ich weine mild, Ich werde selber zur Leiche. Die Toten stehn auf, die Mitternacht ruft, Sie tanzen im luftigen Schwarme; Wir beide bleiben in der Gruft, Ich liege in deinem Arme. Die Toten stehn auf, der Tag des Gerichts Ruft sie zu Qual und Vergnuegen; Wir beide bekuemmern uns um nichts, Und bleiben umschlungen liegen. XXXIII Ein Fichtenbaum steht einsam Im Norden auf kahler Hoeh. Ihn schlaefert; mit weisser Decke Umhuellen ihn Eis und Schnee. Er traeumt von einer Palme, Die, fern im Morgenland, Einsam und schweigend trauert Auf brennender Felsenwand. XXXIV (Der Kopf spricht:) Ach, wenn ich nur der Schemel waer. Worauf der Liebsten Fuesse ruhn! Und stampfte sie mich noch so sehr, Ich wollte doch nicht klagen tun. (Das Herz spricht:) Ach, wenn ich nur das Kisschen waer, Wo sie die Nadeln steckt hinein! Und staeche sie mich noch so sehr, Ich wollte mich der Stiche freun. (Das Lied spricht:) Ach, waer ich nur das Stueck Papier, Das sie als Papillote braucht! Ich wollte heimlich fluestern ihr Ins Ohr, was in mir lebt und haucht. XXXV Seit die Liebste war entfernt, Hatt ich's Lachen ganz verlernt. Schlechten Witz riss mancher Wicht, Aber lachen konnt ich nicht. Seit ich sie verloren hab, Schafft ich auch das Weinen ab; Fast vor Weh das Herz mir bricht, Aber weinen kann ich nicht. XXXVI Aus meinen grossen Schmerzen Mach ich die kleinen Lieder; Die heben ihr klingend Gefieder Und flattern nach ihrem Herzen. Sie fanden den Weg zu Trauten, Doch kommen sie wieder und klagen, Und klagen, und wollen nicht sagen, Was sie im Herzen schauten. XXXVII Philister im Sonntagsroecklein Spazieren durch Wald und Flur; Sie jauchzen, sie huepfen wie Boecklein, Begruessen die schoene Natur. Betrachten mit blinzelnden Augen, Wie alles romantisch blueht; Mit langen Ohren saugen Sie ein der Spatzen Lied. Ich aber verhaenge die Fenster Des Zimmers mit schwarzem Tuch; Es machen mir meine Gespenster Sogar einen Tagesbesuch. Die alte Liebe erscheinet, Sie stieg aus dem Totenreich, Sie setzt sich zu mir und weinet, Und macht das Herz mir weich. XXVIII Manch Bild vergessener Zeiten Steigt auf aus seinem Grab, Und zeigt, wie in deiner Naehe Ich einst gelebet hab. Am Tage schwankte ich traeumend Durch alle Strassen herum; Die Leute verwundert mich ansahn, Ich war so traurig und stumm. Des Nachts da war es besser, Da waren die Strassen leer; Ich und mein Schatten selbander, Wir wandelten schweigend einher. Mit widerhallendem Fusstritt Wandelt ich ueber die Brueck; Der Mond brach aus den Wolken, Und gruesste mit ernstem Blick. Stehn blieb ich vor deinem Hause Und starrte in die Hoeh, Und starrte nach deinem Fenster -- Das Herz tat mir so weh. Ich weiss, du hast aus dem Fenster Gar oft herabgesehn, Und sahst mich im Mondenlichte Wie eine Saeule stehn. XXXIX Ein Juengling liebt ein Maedchen, Die hat einen andern erwaehlt; Der andre liebt eine andre, Und hat sich mit dieser vermaehlt. Das Maedchen heiratet aus AErger Den ersten besten Mann, Der ihr in den Weg gelaufen; Der Juengling ist uebel dran. Es ist eine alte Geschichte, Doch bleibt sie immer neu; Und wem sie just passieret, Dem bricht das Herz entzwei. XL Hoer ich das Liedchen klingen, Das einst die Liebste sang, So will mir die Brust zerspringen Vor wildem Schmerzendrang. Es treibt mich ein dunkles Sehnen Hinauf zur Waldeshoeh, Dort loest sich auf in Traenen Mein uebergrosses Weh. XLI Mir traeumte von einem Koenigskind, Mit nassen, blassen Wangen; Wir sassen unter der gruenen Lind, Und hielten uns liebumfangen. "Ich will nicht deines Vaters Thron, Und nicht sein Zepter von Golde, Ich will nicht seine demantene Kron, Ich will dich selber, du Holde!" Das kann nicht sein, sprach sie zu mir, Ich liege ja im Grabe, Und nur des Nachts komm ich zu dir, Weil ich so lieb dich habe. XLII Mein Liebchen, wir sassen beisammen, Traulich im leichten Kahn. Die Nacht war still, und wir schwammen Auf weiter Wasserbahn. Die Geisterinsel, die schoene, Lag daemmrig im Mondenglanz; Dort klangen liebe Toene, Und wogte der Nebeltanz. Dort klang es lieb und lieber, Und wogt' es hin und her; Wir aber schwammen vorueber, Trostlos auf weitem Meer. XLIII Aus alten Maerchen winkt es Hervor mit weisser Hand, Da singt es und da klingt es Von einem Zauberland: Wo grosse Blumen schmachten Im goldnen Abendlicht, Und zaertlich sich betrachten Mit braeutlichem Gesicht; -- Wo alle Baeume sprechen Und singen, wie ein Chor, Und laute Quellen brechen Wie Tanzmusik hervor;-- Und Liebesweisen toenen, Wie du sie nie gehoert, Bis wundersuesses Sehnen Dich wundersuess betoert! Ach, koennt ich dorthin kommen, Und dort mein Herz erfreun, Und aller Qual entnommen, Und frei und selig sein! Ach! jenes Land der Wonne, Das seh ich oft im Traum; Doch kommt die Morgensonne, Zerfliesst's wie eitel Schaum. XLIV Ich hab dich geliebet und liebe dich noch! Und fiele die Welt zusammen, Aus ihren Truemmern stiegen doch Hervor meiner Liebe Flammen. XLV Am leuchtenden Sommermorgen Geh ich im Garten herum. Es fluestern und sprechen die Blumen, Ich aber, ich wandle stumm. Es fluestern und sprechen die Blumen, Und schaun mitleidig mich an: Sei unserer Schwester nicht boese, Du trauriger, blasser Mann! XLVI Es leuchtet meine Liebe, In ihrer dunkeln Pracht, Wie'n Maerchen traurig und truebe, Erzaehlt in der Sommernacht. "Im Zaubergarten wallen Zwei Buhlen, stumm und allein; Es singen die Nachtigallen, Es flimmert der Mondenschein. "Die Jungfrau steht still wie ein Bildnis, Der Ritter vor ihr kniet. Da kommt der Riese der Wildnis, Die bange Jungfrau flieht. "Der Ritter sinkt blutend zur Erde, Es stolpert der Riese nach Haus --" Wenn ich begraben werde, Dann ist das Maerchen aus. XLVII Sie haben mich gequaelet, Geaergert blau und blass. Die einen mit ihrer Liebe, Die andern mit ihrem Hass. Sie haben das Brot mir vergiftet, Sie gossen mir Gift ins Glas, Die einen mit ihrer Liebe, Die andern mit ihrem Hass. Doch sie, die mich am meisten Gequaelt, geaergert, betruebt, Die hat mich nie gehasset Und hat mich nie geliebt. XLVIII Es liegt der heisse Sommer Auf deinen Waengelein; Es liegt der Winter, der kalte, In deinem Herzchen klein. Das wird sich bei dir aendern, Du Vielgeliebte mein! Der Winter wird auf den Wangen, Der Sommer im Herzen sein. XLIX Wenn zwei voneinander scheiden, So geben sie sich die Haend Und fangen an zu weinen, Und seufzen ohne End. Wir haben nicht geweinet, Wir seufzten nicht Weh und Ach! Die Traenen und die Seufzer, Die kamen hintennach. L Sie sassen und tranken am Teetisch, Und sprachen von Liebe viel. Die Herren die waren aesthetisch, Die Damen von zartem Gefuehl. Die Liebe muss sein platonisch, Der duerre Hofrat sprach. Die Hofraetin laechelt ironisch, Und dennoch seufzet sie: Ach! Der Domherr oeffnet den Mund weit: Die Liebe sei nicht zu roh, Sie schadet sonst der Gesundheit. Das Fraeulein lispelt: Wie so? Die Graefin spricht wehmuetig: Die Liebe ist eine Passion! Und praesentieret guetig Die Tasse dem Herren Baron. Am Tische war noch ein Plaetzchen; Mein Liebchen, da hast du gefehlt. Du haettest so huebsch, mein Schaetzchen, Von deiner Liebe erzaehlt. LI Vergiftet sind meine Lieder; -- Wie koennt es anders sein? Du hast mir ja Gift gegossen Ins bluehende Leben hinein. Vergiftet sind meine Lieder; -- Wie koennt es anders sein? Ich trage im Herzen viel Schlangen, Und dich, Geliebte mein. LII Mir traeumte wieder der alte Traum: Es war eine Nacht im Maie, Wir sassen unter dem Lindenbaum, Und schwuren uns ewige Treue. Das war ein Schwoeren und Schwoeren aufs neu, Ein Kichern, ein Kosen, ein Kuessen; Dass ich gedenk des Schwures sei, Hast du in die Hand mich gebissen. O Liebchen mit den AEuglein klar! O Liebchen schoen und bissig! Das Schwoeren in der Ordnung war, Das Beissen war ueberfluessig. LIII Ich steh auf des Berges Spitze, Und werde sentimental. "Wenn ich ein Voeglein waere!" Seufz ich viel tausendmal. Wenn ich eine Schwalbe waere, So floeg ich zu dir, mein Kind, Und baute mir mein Nestchen, Wo deine Fenster sind. Wenn ich eine Nachtigall waere, So floeg ich zu dir, mein Kind, Und saenge dir nachts meine Lieder Herab von der gruenen Lind. Wenn ich ein Gimpel waere, So floeg ich gleich an dein Herz; Du bist ja hold den Gimpeln, Und heilest Gimpelschmerz. LIV Mein Wagen rollet langsam Durch lustiges Waldesgruen, Durch blumige Taeler, die zaubrisch Im Sonnenglanze bluehn. Ich sitze und sinne und traeume, Und denk an die Liebste mein; Da gruessen drei Schattengestalten Kopfnickend zum Wagen herein. Sie huepfen und schneiden Gesichter, So spoettisch und doch so scheu, Und quirlen wie Nebel zusammen, Und kichern und huschen vorbei. LV Ich hab im Traum geweinet, Mir traeumte, du laegest im Grab. Ich wachte auf, und die Traene Floss noch von der Wange herab. Ich hab im Traum geweinet, Mir traeumt', du verliessest mich. Ich wachte auf, und ich weinte Noch lange bitterlich. Ich hab im Traum geweinet, Mir traeumte, du bliebest mir gut. Ich wachte auf, und noch immer Stroemt meine Traenenflut. LVI Allnaechtlich im Traume seh ich dich, Und sehe dich freundlich gruessen, Und lautaufweinend stuerz ich mich Zu deinen suessen Fuessen. Du siehst mich an wehmuetiglich, Und schuettelst das blonde Koepfchen; Aus deinen Augen schleichen sich Die Perlentraenentroepfchen. Du sagst mir heimlich ein leises Wort, Und gibst mir den Strauss von Zypressen. Ich wache auf, und der Strauss ist fort, Und das Wort hab ich vergessen. LVII Das ist ein Brausen und Heulen, Herbstnacht und Regen und Wind; Wo mag wohl jetzo weilen Mein armes, banges Kind? Ich seh sie am Fenster lehnen, Im einsamen Kaemmerlein; Das Auge gefuellt mit Traenen, Starrt sie in die Nacht hinein. LVIII Der Herbstwind ruettelt die Baeume, Die Nacht ist feucht und kalt; Gehuellt im grauen Mantel, Reite ich einsam im Wald. Und wie ich reite, so reiten Mir die Gedanken voraus; Sie tragen mich leicht und luftig Nach meiner Liebsten Haus. Die Hunde bellen, die Diener Erscheinen mit Kerzengeflirr; Die Wendeltreppe stuerm ich Hinauf mit Sporengeklirr. Im leuchtenden Teppichgemache, Da ist es so duftig und warm, Da harret meiner die Holde -- Ich fliege in ihren Arm. Es saeuselt der Wind in den Blaettern Es spricht der Eichenbaum: Was willst du, toerichter Reiter, Mit deinem toerichten Traum? LIX Es faellt ein Stern herunter Aus seiner funkelnden Hoeh! Das ist der Stern der Liebe, Den ich dort fallen seh. Es fallen vom Apfelbaume Der Blueten und Blaetter viel! Es kommen die neckenden Luefte Und treiben damit ihr Spiel. Es singt der Schwan im Weiher, Und rudert auf und ab, Und immer leiser singend, Taucht er ins Flutengrab. Es ist so still und dunkel! Verweht ist Blatt und Bluet, Der Stern ist knisternd zerstoben, Verklungen das Schwanenlied. LX Der Traumgott bracht mich in ein Riesenschloss, Wo schwueler Zauberduft und Lichterschimmer, Und bunte Menschenwoge sich ergoss Durch labyrinthisch vielverschlungne Zimmer. Die Ausgangspforte sucht der bleiche Tross, Mit Haenderingen und mit Angstgewimmer. Jungfraun und Ritter ragen aus der Menge, Ich selbst bin fortgezogen im Gedraenge. Doch ploetzlich steh ich ganz allein, und seh Und staun, wie schnell die Menge konnt verschwinden, Und wandre fort allein, und eil, und geh Durch die Gemaecher, die sich seltsam winden. Mein Fuss wird Blei, im Herzen Angst und Weh, Verzweifl ich fast den Ausgang je zu finden. Da komm ich endlich an das letzte Tor; Ich will hinaus -- o Gott, wer steht davor! Es war die Liebste, die am Tore stand, Schmerz um die Lippen, Sorge auf der Stirne. Ich soll zurueckgehn, winkt sie mit der Hand; Ich weiss nicht, ob sie warne oder zuerne. Doch aus den Augen bricht ein suesser Brand, Der mir durchzuckt das Herz und das Gehirne. Wie sie mich ansah, streng und wunderlich, Und doch so liebevoll, erwachte ich. LXI Die Mitternacht war kalt und stumm; Ich irrte klagend im Wald herum. Ich habe die Baeum aus dem Schlaf geruettelt; Sie haben mitleidig die Koepfe geschuettelt. LXII Am Kreuzweg wird begraben Wer selber sich brachte um; Dort waechst eine blaue Blume, Die Armesuenderblum. Am Kreuzweg stand ich und seufzte; Die Nacht war kalt und stumm. Im Mondschein bewegte sich langsam Die Armesuenderblum. LXIII Wo ich bin, mich rings umdunkelt Finsternis, so dumpf und dicht, Seit mir nicht mehr leuchtend funkelt, Liebste, deiner Augen Licht. Mir erloschen ist der suessen Liebessterne goldne Pracht, Abgrund gaehnt zu meinen Fuessen -- Nimm mich auf, uralte Nacht! LXIV Nacht lag auf meinen Augen, Blei lag auf meinem Mund, Mit starrem Hirn und Herzen Lag ich im Grabesgrund. Wie lang, kann ich nicht sagen, Dass ich geschlafen hab; Ich wachte auf und hoerte, Wie's pochte an mein Grab. "Willst du nicht aufstehn, Heinrich? Der ewge Tag bricht an, Die Toten sind erstanden, Die ewge Lust begann." Mein Lieb, ich kann nicht aufstehn, Bin ja noch immer blind; Durch Weinen meine Augen Gaenzlich erloschen sind. "Ich will dir kuessen, Heinrich, Vom Auge fort die Nacht; Die Engel sollst du schauen, Und auch des Himmels Pracht." Mein Lieb, ich kann nicht aufstehn, Noch blutets immerfort, Wo du ins Herz mich stachest Mit einem spitzgen Wort. "Ganz leise leg ich, Heinrich, Dir meine Hand aufs Herz; Dann wird es nicht mehr bluten, Geheilt ist all sein Schmerz." Mein Lieb, ich kann nicht aufstehn, Es blutet auch mein Haupt; Hab ja hineingeschossen, Als du mir wurdest geraubt. "Mit meinen Locken, Heinrich, Stopf ich des Hauptes Wund, Und draeng zurueck den Blutstrom, Und mache dein Haupt gesund." Es bat so sanft, so lieblich, Ich koennt nicht widerstehn; Ich wollte mich erheben Und zu der Liebsten gehn. Da brachen auf die Wunden, Da stuerzt' mit wilder Macht Aus Kopf und Brust der Blutstrom, Und sieh! -- ich bin erwacht. LXV Die alten, boesen Lieder, Die Traeume schlimm und arg, Die lasst uns jetzt begraben, Holt einen grossen Sarg. Hinein leg ich gar manches, Doch sag ich noch nicht was; Der Sarg muss sein noch groesser Wie's Heidelberger Fass. Und holt eine Totenbahre, Von Brettern fest und dick: Auch muss sie sein noch laenger Als wie zu Mainz die Brueck. Und holt mir auch zwoelf Riesen, Die muessen noch staerker sein Als wie der heilge Christoph Im Dom zu Koeln am Rhein. Die sollen den Sarg forttragen Und senken ins Meer hinab, Denn solchem grossen Sarge Gebuehrt ein grosses Grab. Wisst ihr, warum der Sarg wohl So gross und schwer mag sein? Ich legt auch meine Liebe Und meinen Schmerz hinein. Die Heimkehr 1823-1824 I In mein gar zu dunkles Leben Strahlte einst ein suesses Bild; Nun das suesse Bild erblichen, Bin ich gaenzlich nachtumhuellt. Wenn die Kinder sind im Dunkeln, Wird beklommen ihr Gemuet, Und um ihre Angst zu bannen, Singen sie ein lautes Lied. Ich, ein tolles Kind, ich singe Jetzo in der Dunkelheit; Klingt das Lied auch nicht ergoetzlich, Hats mich doch von Angst befreit. II Ich weiss nicht, was soll es bedeuten, Dass ich so traurig bin; Ein Maerchen aus alten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn. Die Luft ist kuehl und es dunkelt, Und ruhig fliesst der Rhein; Der Gipfel des Berges funkelt Im Abendsonnenschein. Die schoenste Jungfrau sitzet Dort oben wunderbar, Ihr goldnes Geschmeide blitzet, Sie kaemmt ihr goldenes Haar. Sie kaemmt es mit goldenem Kamme, Und singt ein Lied dabei; Das hat eine wundersame, Gewaltige Melodei. Den Schiffer im kleinen Schiffe Ergreift es mit wildem Weh; Er schaut nicht die Felsenriffe, Er schaut nur hinauf in die Hoeh. Ich glaube, die Wellen verschlingen Am Ende Schiffer und Kahn; Und das hat mit ihrem Singen Die Lore-Lei getan. III Mein Herz, mein Herz ist traurig, Doch lustig leuchtet der Mai; Ich stehe, gelehnt an der Linde, Hoch auf der alten Bastei. Da drunten fliesst der blaue Stadtgraben in stiller Ruh; Ein Knabe faehrt im Kahne, Und angelt und pfeift dazu. Jenseits erheben sich freundlich, In winziger, bunter Gestalt, Lusthaeuser, und Gaerten, und Menschen. Und Ochsen, und Wiesen, und Wald. Die Maegde bleichen Waesche, Und springen im Gras herum; Das Muehlrad staeubt Diamanten, Ich hoere sein fernes Gesumm. Am alten grauen Turme Ein Schilderhaeuschen steht; Ein rotgeroeckter Bursche Dort auf und nieder geht. Er spielt mit seiner Flinte, Die funkelt im Sonnenrot, Er praesentiert und schultert -- Ich wollt, er schoesse mich tot. IV Im Walde wandl ich und weine, Die Drossel sitzt in der Hoeh; Sie springt und singt gar feine: Warum ist dir so weh? "Die Schwalben, deine Schwestern, Die koennens dir sagen, mein Kind; Sie wohnten in klugen Nestern, Wo Liebchens Fenster sind." V Die Nacht ist feucht und stuermisch, Der Himmel sternenleer; Im Wald, unter rauschenden Baeumen, Wandle ich schweigend einher. Es flimmert fern ein Lichtchen Aus dem einsamen Jaegerhaus; Es soll mich nicht hin verlocken, Dort sieht es verdriesslich aus. Die blinde Grossmutter sitzt ja Im ledernen Lehnstuhl dort, Unheimlich und starr, wie ein Steinbild, Und spricht kein einziges Wort. Fluchend geht auf und nieder Des Foersters rotkoepfiger Sohn, Und wirft an die Wand die Buechse, Und lacht vor Wut und Hohn. Die schoene Spinnerin weinet Und feuchtet mit Traenen den Flachs; Wimmernd zu ihren Fuessen Schmiegt sich des Vaters Dachs. VI Als ich, auf der Reise, zufaellig Der Liebsten Familie fand, Schwesterchen, Vater und Mutter, Sie haben mich freudig erkannt. Sie fragten nach meinem Befinden, Und sagten selber sogleich: Ich haette mich gar nicht veraendert, Nur mein Gesicht sei bleich. Ich fragte nach Muhmen und Basen, Nach manchem langweilgen Geselln, Und nach dem kleinen Huendchen Mit seinem sanften Belln. Auch nach der vermaehlten Geliebten Fragte ich nebenbei; Und freundlich gab man zur Antwort: Dass sie in den Wochen sei. Und freundlich gratuliert ich, Und lispelte liebevoll: Dass man sie von mir recht herzlich Viel tausendmal gruessen soll. Schwesterchen rief dazwischen: Das Huendchen, sanft und klein, Ist gross und toll geworden, Und ward ertraenkt, im Rhein. Die Kleine gleicht der Geliebten, Besonders wenn sie lacht; Sie hat dieselben Augen, Die mich so elend gemacht. VII Wir sassen am Fischerhause, Und schauten nach der See; Die Abendnebel kamen, Und stiegen in die Hoeh. Im Leuchtturm wurden die Lichter Allmaehlich angesteckt, Und in der weiten Ferne Ward noch ein Schiff entdeckt. Wir sprachen von Sturm und Schiffbruch, Vom Seemann, und wie er lebt Und zwischen Himmel und Wasser, Und Angst und Freude schwebt. Wir sprachen von fernen Kuesten, Vom Sueden und vom Nord, Und von den seltsamen Voelkern Und seltsamen Sitten dort. Am Ganges duftets und leuchtets, Und Riesenbaeume bluehn, Und schoene, stille Menschen Vor Lotosblumen knien. In Lappland sind schmutzige Leute, Plattkoepfig, breitmaeulig und klein; Sie kauern ums Feuer, und backen Sich Fische, und quaeken und schrein. Die Maedchen horchten ernsthaft, Und endlich sprach niemand mehr; Das Schiff war nicht mehr sichtbar, Es dunkelte gar zu sehr. VIII Du schoenes Fischermaedchen, Treibe den Kahn ans Land; Komm zu mir und setze dich nieder, Wir kosen Hand in Hand. Leg an mein Herz dein Koepfchen, Und fuerchte dich nicht zu sehr, Vertraust du dich doch sorglos Taeglich dem wilden Meer. Mein Herz gleicht ganz dem Meere, Hat Sturm und Ebb und Flut, Und manche schoene Perle In seiner Tiefe ruht. IX Der Mond ist aufgegangen Und ueberstrahlt die Welln; Ich halte mein Liebchen umfangen, Und unsre Herzen schwelln. Im Arm des holden Kindes Ruh ich allein am Strand; -- Was horchst du beim Rauschen des Windes? Was zuckt deine weisse Hand? "Das ist kein Rauschen des Windes, Das ist der Seejungfern Gesang, Und meine Schwestern sind es, Die einst das Meer verschlang." X Der Wind zieht seine Hosen an, Die weissen Wasserhosen! Er peitscht die Wellen, so stark er kann Die heulen und brausen und tosen. Aus dunkler Hoeh, mit wilder Macht, Die Regenguesse traeufen; Es ist, als wollt die alte Nacht Das alte Meer ersaeufen. An den Mastbaum klammert die Moewe sich Mit heiserem Schrillen und Schreien; Sie flattert und will gar aengstiglich Ein Unglueck prophezeien. XI Der Sturm spielt auf zum Tanze, Er pfeift und saust und bruellt; Heisa! wie springt das Schifflein! Die Nacht ist lustig und wild. Ein lebendes Wassergebirge Bildet die tosende See; Hier gaehnt ein schwarzer Abgrund, Dort tuermt es sich weiss in die Hoeh. Ein Fluchen, Erbrechen und Beten Schallt aus der Kajuete heraus; Ich halte mich fest am Mastbaum Und wuensche: waer ich zu Haus. XII Der Abend kommt gezogen, Der Nebel bedeckt die See; Geheimnisvoll rauschen die Wogen, Da steigt es weiss in die Hoeh. Die Meerfrau steigt aus den Wellen, Und setzt sich zu mir an den Strand; Die weissen Brueste quellen Hervor aus dem Schleiergewand. Sie drueckt mich und sie presst mich, Und tut mir fast ein Weh; -- Du drueckst ja viel zu fest mich, Du schoene Wasserfee! "Ich press dich in meinen Armen Und druecke dich mit Gewalt; Ich will bei dir erwarmen, Der Abend ist gar zu kalt." Der Mond schaut immer blasser Aus daemmriger Wolkenhoeh; -- Dein Auge wird trueber und nasser, Du schoene Wasserfee! "Es wird nicht trueber und nasser, Mein Aug ist nass und trueb, Weil, als ich stieg aus dem Wasser, Ein Tropfen im Auge blieb." Die Moewen schrillen klaeglich, Es grollt und brandet die See; -- Dein Herz pocht wild beweglich, Du schoene Wasserfee! "Mein Herz pocht wild beweglich, Es pocht beweglich wild, Weil ich dich liebe unsaeglich, Du liebes Menschenbild!" XIII Wenn ich an deinem Hause Des Morgens vorueber geh, So freuts mich, du liebe Kleine, Wenn ich dich am Fenster seh. Mit deinen schwarzbraunen Augen Siehst du mich forschend an: Wer bist du, und was fehlt dir, Du fremder, kranker Mann? "Ich bin ein deutscher Dichter, Bekannt im deutschen Land; Nennt man die besten Namen, Wird auch der meine genannt. "Und was mir fehlt, du Kleine, Fehlt manchem im deutschen Land! Nennt man die schlimmsten Schmerzen So wird auch der meine genannt." XIV Das Meer erglaenzte weit hinaus, Im letzten Abendscheine; Wir sassen am einsamen Fischerhaus Wir sassen stumm und alleine. Der Nebel stieg, das Wasser schwoll Die Moewe flog hin und wieder; Aus deinen Augen, liebevoll, Fielen die Traenen nieder. Ich sah sie fallen auf deine Hand, Ich bin aufs Knie gesunken; Ich hab von deiner weissen Hand Die Traenen fortgetrunken. Seit jener Stunde verzehrt sich mein Leib, Die Seele stirbt vor Sehnen; -- Mich hat das unglueckselige Weib Vergiftet mit ihren Traenen. XV Da droben auf jenem Berge, Da steht ein feines Schloss, Da wohnen drei schoene Fraeulein, Von denen ich Liebe genoss. Sonnabend kuesste mich Jette, Und Sonntag die Julia, Und Montag die Kunigunde, Die hat mich erdrueckt beinah. Doch Dienstag war eine Fete Bei meinen drei Fraeulein im Schloss; Die Nachbarschafts-Herren und Damen, Die kamen zu Wagen und Ross. Ich aber war nicht geladen, Und das habt ihr dumm gemacht! Die zischelnden Muhmen und Basen, Die merktens und haben gelacht. XVI Am fernen Horizonte Erscheint, wie ein Nebelbild, Die Stadt mit ihren Tuermen, In Abenddaemmrung gehuellt. Ein feuchter Windzug kraeuselt Die graue Wasserbahn; Mit traurigem Takte rudert Der Schiffer in meinem Kahn. Die Sonne hebt sich noch einmal Leuchtend vom Boden empor, Und zeigt mir jene Stelle, Wo ich das Liebste verlor. XVII Sei mir gegruesst, du grosse, Geheimnisvolle Stadt, Die einst in ihrem Schosse Mein Liebchen umschlossen hat. Sagt an, ihr Tuerme und Tore, Wo ist die Liebste mein? Euch hab ich sie anvertrauet, Ihr solltet mir Buerge sein. Unschuldig sind die Tuerme, Sie konnten nicht von der Stell, Als Liebchen mit Koffern und Schachteln Die Stadt verlassen so schnell. Die Tore jedoch, die liessen Mein Liebchen entwischen gar still; Ein Tor ist immer willig, Wenn eine Toerin will. XVIII So wandl ich wieder den alten Weg, Die wohlbekannten Gassen; Ich komme vor meiner Liebsten Haus, Das steht so leer und verlassen. Die Strassen sind doch gar zu eng! Das Pflaster ist unertraeglich! Die Haeuser fallen mir auf den Kopf, Ich eile soviel als moeglich! XIX Ich trat in jene Hallen, Wo sie mir Treue versprochen; Wo einst ihre Traenen gefallen, Sind Schlangen hervorgekrochen. XX Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen, In diesem Hause wohnte mein Schatz; Sie hat schon laengst die Stadt verlassen, Doch steht noch das Haus auf demselben Platz. Da steht auch ein Mensch und starrt in die Hoehe. Und ringt die Haende vor Schmerzensgewalt; Mir graust es, wenn ich sein Antlitz sehe -- Der Mond zeigt mir meine eigne Gestalt. Du Doppelgaenger! du bleicher Geselle! Was aeffst du nach mein Liebesleid, Das mich gequaelt auf dieser Stelle, So manche Nacht, in alter Zeit? XXI Wie kannst du ruhig schlafen, Und weisst, ich lebe noch? Der alte Zorn kommt wieder, Und dann zerbrech ich mein Joch. Kennst du das alte Liedchen: Wie einst ein toter Knab Um Mitternacht die Geliebte Zu sich geholt ins Grab? Glaub mir, du wunderschoenes, Du wunderholdes Kind, Ich lebe und bin noch staerker Als alle Toten sind! XXII "Die Jungfrau schlaeft in der Kammer, Der Mond schaut zitternd hinein; Da draussen singt es und klingt es, Wie Walzermelodein. Ich will mal schaun aus dem Fenster, Wer drunten stoert meine Ruh. Da steht ein Totengerippe, Und fiedelt und singt dazu: Hast einst mir den Tanz versprochen, Und hast gebrochen dein Wort, Und heut ist Ball auf dem Kirchhof, Komm mit, wir tanzen dort. Die Jungfrau ergreift es gewaltig, Es lockt sie hervor aus dem Haus; Sie folgt dem Gerippe, das singend Und fiedelnd schreitet voraus. Es fiedelt und taenzelt und huepfet, Und klappert mit seinem Gebein, Und nickt und nickt mit dem Schaedel Unheimlich im Mondenschein." XXIII Ich stand in dunkeln Traeumen Und starrte ihr Bildnis an, Und das geliebte Antlitz Heimlich zu leben begann. Um ihre Lippen zog sich Ein Laecheln wunderbar, Und wie von Wehmutstraenen Erglaenzte ihr Augenpaar. Auch meine Traenen flossen Mir von den Wangen herab -- Und ach, ich kann es nicht glauben, Dass ich dich verloren hab! XXIV Ich unglueckselger Atlas! eine Welt, Die ganze Welt der Schmerzen, muss ich tragen, Ich trage Unertraegliches, und brechen Will mir das Herz im Leibe. Du stolzes Herz! du hast es ja gewollt! Du wolltest gluecklich sein, unendlich gluecklich Oder unendlich elend, stolzes Herz, Und jetzo bist du elend. XXV Die Jahre kommen und gehen, Geschlechter steigen ins Grab, Doch nimmer vergeht die Liebe, Die ich im Herzen hab. Nur einmal noch moecht ich dich sehen, Und sinken vor dir aufs Knie, Und sterbend zu dir sprechen Madame, ich liebe Sie! XXVI Mir traeumte: traurig schaute der Mond, Und traurig schienen die Sterne; Es trug mich zur Stadt, wo Liebchen wohnt, Viel hundert Meilen ferne. Es hat mich zu ihrem Hause gefuehrt, Ich kuesste die Steine der Treppe, Die oft ihr kleiner Fuss beruehrt Und ihres Kleides Schleppe. Die Nacht war lang, die Nacht war kalt, Es waren so kalt die Steine; Es lugt aus dem Fenster die blasse Gestalt, Beleuchtet vom Mondenscheine. XXVII Was will die einsame Traene? Sie truebt mir ja den Blick. Sie blieb aus alten Zeiten In meinem Auge zurueck. Sie hatte viel leuchtende Schwestern, Die alle zerflossen sind, Mit meinen Qualen und Freuden, Zerflossen in Nacht und Wind. Wie Nebel sind auch zerflossen Die blauen Sternelein, Die mir jene Freuden und Qualen Gelaechelt ins Herz hinein. Ach, meine Liebe selber Zerfloss wie eitel Hauch! Du alte, einsame Traene, Zerfliesse jetzunder auch! XXVIII Der bleiche, herbstliche Halbmond Lugt aus den Wolken heraus; Ganz einsam liegt auf dem Kirchhof Das stille Pfarrerhaus. Die Mutter liest in der Bibel, Der Sohn, der starret ins Licht, Schlaftrunken dehnt sich die aeltre, Die juengere Tochter spricht: Ach Gott, wie einem die Tage Langweilig hier vergehn! Nur wenn sie einen begraben, Bekommen wir etwas zu sehn. Die Mutter spricht zwischen dem Lesen: Du irrst, es starben nur vier, Seit man deinen Vater begraben, Dort an der Kirchhofstuer. Die aeltre Tochter gaehnet: Ich will nicht verhungern bei euch, Ich gehe morgen zum Grafen, Und der ist verliebt und reich. Der Sohn bricht aus in Lachen: Drei Jaeger zechen im Stern, Die machen Gold und lehren Mir das Geheimnis gern. Die Mutter wirft ihm die Bibel Ins magere Gesicht hinein: So willst du, Gottverfluchter, Ein Strassenraeuber sein! Sie hoeren pochen ans Fenster, Und sehn eine winkende Hand; Der tote Vater steht draussen Im schwarzen Predgergewand. XXIX Das ist ein schlechtes Wetter, Es regnet und stuermt und schneit; Ich sitze am Fenster und schaue Hinaus in die Dunkelheit. Da schimmert ein einsames Lichtchen, Das wandelt langsam fort; Ein Muetterchen mit dem Laternchen Wankt ueber die Strasse dort. Ich glaube, Mehl und Eier Und Butter kaufte sie ein; Sie will einen Kuchen backen Fuers grosse Toechterlein. Die liegt zu Haus im Lehnstuhl, Und blinzelt schlaefrig ins Licht; Die goldenen Locken wallen UEber das suesse Gesicht. XXX Man glaubt, dass ich mich graeme In bitterm Liebesleid, Und endlich glaub ich es selber, So gut wie andre Leut. Du Kleine mit grossen Augen, Ich hab es dir immer gesagt, Dass ich dich unsaeglich liebe, Dass Liebe mein Herz zernagt. Doch nur in einsamer Kammer Sprach ich auf solche Art, Und ach! ich hab immer geschwiegen In deiner Gegenwart. Da gab es boese Engel, Die hielten mir zu den Mund; Und ach! durch boese Engel Bin ich so elend jetzund. XXXI Deine weissen Lilienfinger, Koennt ich sie noch einmal kuessen, Und sie druecken an mein Herz, Und vergehn in stillem Weinen! Deine klaren Veilchenaugen Schweben vor mir Tag und Nacht, Und mich quaelt es: Was bedeuten Diese suessen, blauen Raetsel? XXXII "Hat sie sich denn nie geaeussert UEber dein verliebtes Wesen? Konntest du in ihren Augen Niemals Gegenliebe lesen? "Konntest du in ihren Augen Niemals bis zur Seele dringen? Und du bist ja sonst kein Esel, Teurer Freund, in solchen Dingen." XXXIII Sie liebten sich beide, doch keiner Wollt es dem andern gestehn; Sie sahen sich an so feindlich, Und wollten vor Liebe vergehn. Sie trennten sich endlich und sahn sich Nur noch zuweilen im Traum; Sie waren laengst gestorben, Und wussten es selber kaum. XXXIV Und als ich euch meine Schmerzen geklagt, Da habt ihr gegaehnt und nichts gesagt; Doch als ich sie zierlich in Verse gebracht, Da habt ihr mir grosse Elogen gemacht. XXXV Ich rief den Teufel und er kam, Und ich sah ihn mit Verwundrung an. Er ist nicht haesslich und ist nicht lahm, Er ist ein lieber, scharmanter Mann, Ein Mann in seinen besten Jahren, Verbindlich und hoeflich und welterfahren. Er ist ein gescheuter Diplomat, Und spricht recht schoen ueber Kirch und Staat. Blass ist er etwas, doch ist es kein Wunder, Sanskrit und Hegel studiert er jetzunder. Sein Lieblingspoet ist noch immer Fouque'. Doch will er nicht mehr mit Kritik sich befassen, Die hat er jetzt gaenzlich ueberlassen Der teuren Grossmutter Hekate. Er lobte mein juristisches Streben, Hat frueher sich auch damit abgegeben. Er sagte, meine Freundschaft sei Ihm nicht zu teuer, und nickte dabei, Und frug: ob wir uns frueher nicht Schon einmal gesehn beim spanschen Gesandten? Und als ich recht besah sein Gesicht, Fand ich in ihm einen alten Bekannten. XXXVI Mensch, verspotte nicht den Teufel, Kurz ist ja die Lebensbahn, Und die ewige Verdammnis Ist kein blosser Poebelwahn. Mensch, bezahle deine Schulden, Lang ist ja die Lebensbahn, Und du musst noch manchmal borgen, Wie du es so oft getan. XXXVII Die heilgen drei Koenige aus Morgenland, Sie frugen in jedem Staedtchen: Wo geht der Weg nach Bethlehem, Ihr lieben Buben und Maedchen? Die Jungen und Alten, sie wussten es nicht. Die Koenige zogen weiter; Sie folgten einem goldenen Stern, Der leuchtete lieblich und heiter. Der Stern blieb stehn ueber Josephs Haus, Da sind sie hineingegangen; Das OEchslein bruellte, das Kindlein schrie, Die heilgen drei Koenige sangen. XXXVIII Mein Kind, wir waren Kinder, Zwei Kinder, klein und froh; Wir krochen ins Huehnerhaeuschen, Versteckten uns unter das Stroh. Wir kraehten wie die Haehne, Und kamen Leute vorbei -- Kikerekueh! sie glaubten, Es waere Hahnengeschrei. Die Kisten auf unserem Hofe Die tapezierten wir aus, Und wohnten drin beisammen, Und machten ein vornehmes Haus. Des Nachbars alte Katze Kam oefters zum Besuch; Wir machten ihr Bueckling und Knickse Und Komplimente genug. Wir haben nach ihrem Befinden Besorglich und freundlich gefragt; Wir haben seitdem dasselbe Mancher alten Katze gesagt. Wir sassen auch oft und sprachen Vernuenftig, wie alte Leut, Und klagten, wie alles besser Gewesen zu unserer Zeit; Wie Lieb und Treu und Glauben Verschwunden aus der Welt, Und wie so teuer der Kaffee, Und wie so rar das Geld! -- Vorbei sind die Kinderspiele, Und alles rollt vorbei -- Das Geld und die Welt und die Zeiten, Und Glauben und Lieb und Treu. XXXIX Das Herz ist mir bedrueckt, und sehnlich Gedenke ich der alten Zeit; Die Welt war damals noch so woehnlich, Und ruhig lebten hin die Leut. Doch jetzt ist alles wie verschoben, Das ist ein Draengen! eine Not! Gestorben ist der Herrgott oben, Und unten ist der Teufel tot. Und alles schaut so graemlich truebe, So krausverwirrt und morsch und kalt, Und waere nicht das bisschen Liebe, So gaeb es nirgends einen Halt. XL Wie der Mond sich leuchtend draenge Durch den dunklen Wolkenflor, Also taucht aus dunkeln Zeiten Mir ein lichtes Bild hervor. Sassen all auf dem Verdecke, Fuhren stolz hinab den Rhein. Und die sommergruenen Ufer Gluehn im Abendsonnenschein. Sinnend sass ich zu den Fuessen Einer Dame, schoen und hold; In ihr liebes, bleiches Antlitz Spielt' das rote Sonnengold. Lauten klangen, Buben sangen, Wunderbare Froehlichkeit! Und der Himmel wurde blauer, Und die Seele wurde weit. Maerchenhaft vorueberzogen Berg und Burgen, Wald und Au; -- Und das alles sah ich glaenzen In dem Aug der schoenen Frau. XLI Im Traum sah ich die Geliebte, Ein banges, bekuemmertes Weib, Verwelkt und abgefallen Der sonst so bluehende Leib. Ein Kind trug sie auf dem Arme, Ein andres fuehrt sie an der Hand, Und sichtbar ist Armut und Truebsal Am Gang und Blick und Gewand. Sie schwankte ueber den Marktplatz, Und da begegnet sie mir, Und sieht mich an, und ruhig Und schmerzlich sag ich zu ihr: Komm mit nach meinem Hause, Denn du bist blass und krank; Ich will durch Fleiss und Arbeit Dir schaffen Speis und Trank. Ich will auch pflegen und warten Die Kinder, die bei dir sind, Vor allem aber dich selber, Du armes, unglueckliches Kind. Ich will dir nie erzaehlen, Dass ich dich geliebet hab, Und wenn du stirbst, so will ich Weinen auf deinem Grab. XLII "Teurer Freund! Was soll es nuetzen, Stets das alte Lied zu leiern? Willst du ewig bruetend sitzen Auf den alten Liebes-Eiern? "Ach! das ist ein ewig Gattern, Aus den Schalen kriechen Kuechlein, Und sie piepsen und sie flattern, Und du sperrst sie in ein Buechlein." XLIII Werdet nur nicht ungeduldig, Wenn von alten Leidensklaengen Manche noch vernehmlich toenen In den neuesten Gesaengen. Wartet nur, es wird verhallen Dieses Echo meiner Schmerzen, Und ein neuer Liederfruehling Spriesst aus dem geheilten Herzen. XLIV Nun ist es Zeit, dass ich mit Verstand Mich aller Torheit entledge; Ich hab so lang als ein Komoediant Mit dir gespielt die Komoedie. Die praechtgen Kulissen, sie waren bemalt Im hochromantischen Stile, Mein Rittermantel hat goldig gestrahlt, Ich fuehlte die feinsten Gefuehle. Und nun ich mich gar saeuberlich Des tollen Tands entledge, Noch immer elend fuehl ich mich, Als spielt ich noch immer Komoedie. Ach Gott! Im Scherz und unbewusst Sprach ich, was ich gefuehlet; Ich hab mit dem Tod in der eignen Brust Den sterbenden Fechter gespielet. XLV Den Koenig Wiswamitra, Den treibts ohne Rast und Ruh, Er will durch Kampf und Buessung Erwerben Wasischtas Kuh. O, Koenig Wiswamitra, O, welch ein Ochs bist du, Dass du so viel kaempfest und buessest, Und alles fuer eine Kuh! XLVI Herz, mein Herz, sei nicht beklommen, Und ertrage dein Geschick, Neuer Fruehling gibt zurueck, Was der Winter dir genommen. Und wieviel ist dir geblieben! Und wie schoen ist noch die Welt! Und, mein Herz, was dir gefaellt, Alles, alles darfst du lieben! XLVII Du bist wie eine Blume, So hold und schoen und rein; Ich schau dich an, und Wehmut Schleicht mir ins Herz hinein. Mir ist, als ob ich die Haende Aufs Haupt dir legen sollt, Betend, dass Gott dich erhalte So rein und schoen und hold. XLVIII Kind! Es waere dein Verderben, Und ich geb mir selber Muehe, Dass dein liebes Herz in Liebe Nimmermehr fuer mich ergluehe. Nur dass mirs so leicht gelinget, Will mich dennoch fast betrueben, Und ich denke manchmal dennoch: Moechtest du mich dennoch lieben! XLIX Wenn ich auf dem Lager liege, In Nacht und Kissen gehuellt, So schwebt mir vor ein suesses, Anmutig liebes Bild. Wenn mir der stille Schlummer Geschlossen die Augen kaum, So schleicht das Bild sich leise Hinein in meinen Traum. Doch mit dem Traum des Morgens Zerrinnt es nimmermehr; Dann trag ich es im Herzen Den ganzen Tag umher. L Maedchen mit dem roten Muendchen, Mit den AEuglein suess und klar, Du mein liebes, kleines Maedchen, Deiner denk ich immerdar. Lang ist heut der Winterabend, Und ich moechte bei dir sein, Bei dir sitzen, mit dir schwatzen Im vertrauten Kaemmerlein. An die Lippen wollt ich pressen Deine kleine, weisse Hand, Und mit Traenen sie benetzen, Deine kleine, weisse Hand. LI Mag da draussen Schnee sich tuermen, Mag es hageln, mag es stuermen, Klirrend mir ans Fenster schlagen, Nimmer will ich mich beklagen, Denn ich trage in der Brust Liebchens Bild und Fruehlingslust. LII Andre beten zur Madonne, Andre auch zu Paul und Peter; Ich jedoch, ich will nur beten, Nur zu dir, du schoene Sonne. Gib mir Kuesse, gib mir Wonne, Sei mir guetig, sei mir gnaedig, Schoenste Sonne unter den Maedchen, Schoenstes Maedchen unter der Sonne! LIII Verriet mein blasses Angesicht Dir nicht mein Liebeswehe? Und willst du, dass der stolze Mund Das Bettelwort gestehe? O, dieser Mund ist viel zu stolz, Und kann nur kuessen und scherzen; Er spraeche vielleicht ein hoehnisches Wort. Waehrend ich sterbe vor Schmerzen. LIV Teurer Freund, du bist verliebt, Und dich quaelen neue Schmerzen; Dunkler wird es dir im Kopf, Heller wird es dir im Herzen. Teurer Freund, du bist verliebt, Und du willst es nicht bekennen, Und ich seh des Herzens Glut Schon durch deine Weste brennen. LV Ich wollte bei dir weilen Und an deiner Seite ruhn; Du musstest von mir eilen; Du hattest viel zu tun. Ich sagte, dass meine Seele Dir gaenzlich ergeben sei; Du lachtest aus voller Kehle, Und machtest 'nen Knicks dabei. Du hast noch mehr gesteigert Mir meinen Liebesverdruss, Und hast mir sogar verweigert Am Ende den Abschiedskuss. Glaub nicht, dass ich mich erschiesse, Wie schlimm auch die Sachen stehn! Das alles, meine Suesse, Ist mir schon einmal geschehn. LVI Saphire sind die Augen dein, Die lieblichen, die suessen. O, dreimal gluecklich ist der Mann, Den sie mit Liebe gruessen. Dein Herz, es ist ein Diamant, Der edle Lichter spruehet. O, dreimal gluecklich ist der Mann, Fuer den es liebend gluehet. Rubinen sind die Lippen dein, Man kann nicht schoenre sehen. O, dreimal gluecklich ist der Mann, Dem sie die Liebe gestehen. O, kennt ich nur den gluecklichen Mann, O, dass ich ihn nur faende, So recht allein im gruenen Wald, Sein Glueck haett bald ein Ende. LVII Habe mich mit Liebesreden Festgelogen an dein Herz, Und, verstrickt in eignen Faeden, Wird zum Ernste mir mein Scherz. Wenn du dich, mit vollem Rechte, Scherzend nun von mir entfernst, Nahn sich mir die Hoellenmaechte, Und ich schiess mich tot im Ernst. LVIII Zu fragmentarisch ist Welt und Leben! Ich will mich zum deutschen Professor begeben. Der weiss das Leben zusammenzusetzen, Und er macht ein verstaendlich System daraus; Mit seinen Nachtmuetzen und Schlafrockfetzen Stopft er die Luecken des Weltenbaus. LIX Ich hab mir lang den Kopf zerbrochen, Mit Denken und Sinnen, Tag und Nacht, Doch deine liebenswuerdigen Augen, Sie haben mich zum Entschluss gebracht. Jetzt bleib ich, wo deine Augen leuchten, In ihrer suessen, klugen Pracht -- Dass ich noch einmal wuerde lieben, Ich haett es nimmermehr gedacht. LX Sie haben heut abend Gesellschaft, Und das Haus ist lichterfuellt. Dort oben am hellen Fenster Bewegt sich ein Schattenbild. Du schaust mich nicht, im Dunkeln Steh ich hier unten allein; Noch wen'ger kannst du schauen In mein dunkles Herz hinein. Mein dunkles Herze liebt dich, Es liebt dich und es bricht, Und bricht und zuckt und verblutet, Aber du siehst es nicht. LXI Ich wollt, meine Schmerzen ergoessen Sich all in ein einziges Wort, Das gaeb ich den lustigen Winden, Die truegen es lustig fort. Sie tragen zu dir, Geliebte, Das schmerzerfuellte Wort; Du hoerst es zu jeder Stunde, Du hoerst es an jedem Ort. Und hast du zum naechtlichen Schlummer Geschlossen die Augen kaum, So wird dich mein Wort verfolgen Bis in den tiefsten Traum. LXII Du hast Diamanten und Perlen, Hast alles, was Menschenbegehr, Und hast die schoensten Augen -- Mein Liebchen, was willst du mehr? Auf deine schoenen Augen Hab ich ein ganzes Heer Von ewigen Liedern gedichtet -- Mein Liebchen, was willst du mehr? Mit deinen schoenen Augen Hast du mich gequaelt so sehr, Und hast mich zugrunde gerichtet -- Mein Liebchen, was willst du mehr? LXIII Wer zum ersten Male liebt, Seis auch gluecklos, ist ein Gott; Aber wer zum zweiten Male Gluecklos liebt, der ist ein Narr. Ich, ein solcher Narr, ich liebe Wieder ohne Gegenliebe! Sonne, Mond und Sterne lachen, Und ich lache mit -- und sterbe. LXIV Gaben mir Rat und gute Lehren, UEberschuetteten mich mit Ehren, Sagten, dass ich nur warten sollt, Haben mich protegieren gewollt. Aber bei all ihrem Protegieren Haette ich koennen vor Hunger krepieren, Waer nicht gekommen ein braver Mann, Wacker nahm er sich meiner an. Braver Mann! Er schafft mir zu essen! Will es ihm nie und nimmer vergessen! Schade, dass ich ihn nicht kuessen kann! Denn ich bin selbst dieser brave Mann. LXV Diesen liebenswuerdgen Juengling Kann man nicht genug verehren; Oft traktiert er mich mit Austern, Und mit Rheinwein und Likoeren. Zierlich sitzt ihm Rock und Hoeschen, Doch noch zierlicher die Binde, Und so kommt er jeden Morgen, Fragt, ob ich mich wohlbefinde; Spricht von meinem weiten Ruhme, Meiner Anmut, meinen Witzen; Eifrig und geschaeftig ist er Mir zu dienen, mir zu nuetzen. Und des Abends, in Gesellschaft, Mit begeistertem Gesichte, Deklamiert er vor den Damen Meine goettlichen Gedichte. O, wie ist es hoch erfreulich, Solchen Juengling noch zu finden, Jetzt in unsrer Zeit, wo taeglich Mehr und mehr die Bessern schwinden. LXVI Mir traeumt': ich bin der liebe Gott Und sitz im Himmel droben, Und Englein sitzen um mich her, Die meine Verse loben. Und Kuchen ess ich und Konfekt Fuer manchen lieben Gulden, Und Kardinal trink ich dabei, Und habe keine Schulden. Doch Langeweile plagt mich sehr, Ich wollt, ich waer auf Erden, Und waer ich nicht der liebe Gott, Ich koennt des Teufels werden. Du langer Engel Gabriel, Geh, mach dich auf die Sohlen, Und meinen teuren Freund Eugen Sollst du herauf mir holen. Such ihn nicht im Kollegium, Such ihn beim Glas Tokaier; Such ihn nicht in der Hedwigskirch, Such ihn bei Mamsell Meyer. Da breitet aus sein Fluegelpaar Und fliegt herab der Engel, Und packt ihn auf, und bringt herauf Den Freund, den lieben Bengel. Ja, Jung, ich bin der liebe Gott, Und ich regier die Erde! Ich habs ja immer dir gesagt, Dass ich was Rechts noch werde. Und Wunder tu ich alle Tag, Die sollen dich entzuecken, Und dir zum Spasse will ich heut Die Stadt Berlin begluecken. Die Pflastersteine auf der Strass, Die sollen jetzt sich spalten, Und eine Auster, frisch und klar, Soll jeder Stein enthalten. Ein Regen von Zitronensaft Soll tauig sie begiessen, Und in den Strassengoessen soll Der beste Rheinwein fliessen. Wie freuen die Berliner sich, Sie gehen schon ans Fressen; Die Herren von dem Landgericht, Die saufen aus den Goessen. Wie freuen die Poeten sich Bei solchem Goetterfrasse! Die Leutnants und die Faehnderichs, Die lecken ab die Strasse. Die Leutnants und die Faehnderichs, Das sind die kluegsten Leute, Sie denken, alle Tag geschieht Kein Wunder so wie heute. LXVII Ich hab euch im besten Juli verlassen, Und find euch wieder im Januar; Ihr sasset damals so recht in der Hitze, Jetzt seid ihr gekuehlt und kalt sogar. Bald scheid ich nochmals, und komm ich einst wieder, Dann seid ihr weder warm noch kalt, Und ueber eure Graeber schreit ich, Und das eigne Herz ist arm und alt. LXVIII Von schoenen Lippen fortgedraengt, getrieben Aus schoenen Armen, die uns fest umschlossen! Ich waere gern noch einen Tag geblieben, Da kam der Schwager schon mit seinen Rossen. Das ist das Leben, Kind! Ein ewig Jammern, Ein ewig Abschiednehmen, ewges Trennen! Konnt denn dein Herz das mein'ge nicht umklammern? Hat selbst dein Auge mich nicht halten koennen? LXIX Wir fuhren allein im dunkeln Postwagen die ganze Nacht; Wir ruhten einander am Herzen, Wir haben gescherzt und gelacht. Doch als es morgens tagte, Mein Kind, wie staunten wir! Denn zwischen uns sass Amor, Der blinde Passagier, LXX Das weiss Gott, wo sich die tolle Dirne einquartieret hat; Fluchend, in dem Regenwetter, Lauf ich durch die ganze Stadt. Bin ich doch von einem Gasthof Nach dem andern hingerannt, Und an jeden groben Kellner Hab ich mich umsonst gewandt. Da erblick ich sie am Fenster, Und sie winkt und kichert hell. Koennt ich wissen, du bewohntest, Maedchen, solches Prachthotel! LXXI Wie dunkle Traeume stehen Die Haeuser in langer Reih; Tief eingehuellt im Mantel, Schreite ich schweigend vorbei. Der Turm der Kathedrale Verkuendet die zwoelfte Stund; Mit ihren Reizen und Kuessen Erwartet mich Liebchen jetzund. Der Mond ist mein Begleiter, Er leuchtet mir freundlich vor; Da bin ich an ihrem Hause, Und freudig ruf ich empor: Ich danke dir, alter Vertrauter, Dass du meinen Weg erhellt; Jetzt will ich dich entlassen, Jetzt leuchte der uebrigen Welt! Und findest du einen Verliebten, Der einsam klagt sein Leid, So troest ihn, wie du mich selber Getroestet in alter Zeit. LXXII Und bist du erst mein ehlich Weib, Dann bist du zu beneiden, Dann lebst du in lauter Zeitvertreib, In lauter Plaesier und Freuden. Und wenn du schiltst und wenn du tobst, Ich werd es geduldig leiden; Doch wenn du meine Verse nicht lobst, Lass ich mich von dir scheiden. LXXIII An deine schneeweisse Schulter Hab ich mein Haupt gelehnt, Und heimlich kann ich behorchen, Wonach dein Herz sich sehnt. Es blasen die blauen Husaren, Und reiten zum Tor herein, Und morgen will mich verlassen Die Herzallerliebste mein. Und willst du mich morgen verlassen, So bist du doch heute noch mein, Und in deinen schoenen Armen Will ich doppelt selig sein. LXXIV Es blasen die blauen Husaren, Und reiten zum Tor hinaus; Da komm ich, Geliebte, und bringe Dir einen Rosenstrauss. Das war eine wilde Wirtschaft! Kriegsvolk und Landesplag! Sogar in deinem Herzchen Viel Einquartierung lag. LXXV Habe auch, in jungen Jahren, Manches bittre Leid erfahren Von der Liebe Glut. Doch das Holz ist gar zu teuer, Und erloeschen will das Feuer, Ma foi! und das ist gut. Das bedenke, junge Schoene, Schicke fort die dumme Traene, Und den dummen Liebesharm. Ist das Leben dir geblieben, So vergiss das alte Lieben, Ma foi! in meinem Arm. LXXVI Bist du wirklich mir so feindlich, Bist du wirklich ganz verwandelt? Aller Welt will ich es klagen, Dass du mich so schlecht behandelt. O ihr undankbaren Lippen, Sagt, wie koennt ihr Schlimmes sagen Von dem Manne, der so liebend Euch gekuesst, in schoenen Tagen? LXXVII Ach, die Augen sind es wieder, Die mich einst so lieblich gruessten, Und es sind die Lippen wieder, Die das Leben mir versuessten! Auch die Stimme ist es wieder, Die ich einst so gern gehoeret! Nur ich selber bin's nicht wieder, Bin veraendert heimgekehret. Von den weissen, schoenen Armen Fest und liebevoll umschlossen, Lieg ich jetzt an ihrem Herzen, Dumpfen Sinnes und verdrossen. LXXVIII Selten habt ihr mich verstanden, Selten auch verstand ich Euch, Nur wenn wir im Kot uns fanden, So verstanden wir uns gleich. LXXIX Doch die Kastraten klagten, Als ich meine Stimm erhob; Sie klagten und sie sagten: Ich saenge viel zu grob. Und lieblich erhoben sie alle Die kleinen Stimmelein, Die Trillerchen, wie Kristalle, Sie klangen so fein und rein. Sie sangen von Liebessehnen, Von Liebe und Liebeserguss; Die Damen schwammen in Traenen Bei solchem Kunstgenuss. LXXX Auf den Waellen Salamankas Sind die Luefte lind und labend; Dort, mit meiner holden Donna, Wandle ich am Sommerabend. Um den schlanken Leib der Schoenen Hab ich meinen Arm gebogen, Und mit selgem Finger fuehl ich Ihres Busens stolzes Wogen. Doch ein aengstliches Gefluester Zieht sich durch die Lindenbaeume, Und der dunkle Muehlbach unten Murmelt boese, bange Traeume. "Ach, Sennora, Ahnung sagt mir: Einst wird man mich relegieren, Und auf Salamankas Waellen Gehn wir nimmermehr spazieren." LXXXI Neben mir wohnt Don Henriques, Den man auch den Schoenen nennet; Nachbarlich sind unsre Zimmer Nur von duenner Wand getrennet. Salamankas Damen gluehen, Wenn er durch die Strassen schreitet, Sporenklirrend, schnurrbartkraeuselnd, Und von Hunden stets begleitet. Doch in stiller Abendstunde Sitzt er ganz allein daheime, In den Haenden die Gitarre, In der Seele suesse Traeume. In die Saiten greift er bebend Und beginnt zu phantasieren, -- Ach! wie Katzenjammer quaelt mich Sein Geschnarr und Quinquilieren. LXXXII Kaum sahen wir uns, und an Augen und Stimme Merkt ich, dass du mir gewogen bist; Stand nicht dabei die Mutter, die schlimme, Ich glaube, wir haetten uns gleich gekuesst. Und morgen verlasse ich wieder das Staedtchen, Und eile fort im alten Lauf; Dann lauert am Fenster mein blondes Maedchen, Und freundliche Gruesse werf ich hinauf. LXXXIII UEber die Berge steigt schon die Sonne, Die Laemmerherde laeutet fern; Mein Liebchen, mein Lamm, meine Sonne und Wonne, Noch einmal sah ich dich gar zu gern! Ich schaue hinauf, mit spaehender Miene -- Leb wohl, mein Kind, ich wandre von hier! Vergebens! Es regt sich keine Gardine; Sie liegt noch und schlaeft -- und traeumt von mir? LXXXIV Zu Halle auf dem Markt, Da stehn zwei grosse Loewen. Ei, du hallischer Loewentrotz, Wie hat man dich gezaehmet! Zu Halle auf dem Markt, Da steht ein grosser Riese. Er hat ein Schwert und regt sich nicht, Er ist vor Schreck versteinert. Zu Halle auf dem Markt, Da steht eine grosse Kirche. Die Burschenschaft und die Landsmannschaft, Die haben dort Platz zum Beten. LXXXV Daemmernd liegt der Sommerabend UEber Wald und gruenen Wiesen; Goldner Mond, im blauen Himmel, Strahlt herunter, duftig labend. An dem Bache zirpt die Grille, Und es regt sich in dem Wasser, Und der Wandrer hoert ein Plaetschern Und ein Atmen in der Stille. Dorten, an dem Bach alleine, Badet sich die schoene Elfe; Arm und Nacken, weiss und lieblich, Schimmern in dem Mondenscheine. LXXXVI Nacht liegt auf den fremden Wegen, Krankes Herz und muede Glieder; -- Ach, da fliesst, wie stiller Segen, Suesser Mond, dein Licht hernieder. Suesser Mond, mit deinen Strahlen Scheuchest du das naechtge Grauen; Es zerrinnen meine Qualen, Und die Augen uebertauen. LXXXVII Der Tod, das ist die kuehle Nacht, Das Leben ist der schwuele Tag. Es dunkelt schon, mich schlaefert, Der Tag hat mich mued gemacht. UEber mein Bett erhebt sich ein Baum, Drin singt die junge Nachtigall; Sie singt von lauter Liebe, Ich hoer es sogar im Traum. LXXXVIII "Sag, wo ist dein schoenes Liebchen, Das du einst so schoen besungen, Als die zaubermaechtgen Flammen Wunderbar dein Herz durchdrungen?" Jene Flammen sind erloschen, Und mein Herz ist kalt und truebe, Und dies Buechlein ist die Urne Mit der Asche meiner Liebe. Goetterdaemmerung Der Mai ist da mit seinen goldnen Lichtern Und seidnen Lueften und gewuerzten Dueften, Und freundlich lockt er mit den weissen Blueten, Und gruesst aus tausend blauen Veilchenaugen, Und breitet aus den blumreich gruenen Teppich, Durchwebt mit Sonnenschein und Morgentau, Und ruft herbei die lieben Menschenkinder. Das bloede Volk gehorcht dem ersten Ruf. Die Maenner ziehn die Nankinhosen an Und Sonntagsroeck mit goldnen Spiegelknoepfen; Die Frauen kleiden sich in Unschuldweiss; Juenglinge kraeuseln sich den Fruehlingsschnurrbart Jungfrauen lassen ihre Busen wallen; Die Stadtpoeten stecken in die Tasche Papier und Bleistift und Lorgnett; -- und jubelnd Zieht nach dem Tor die krausbewegte Schar, Und lagert draussen sich auf gruenem Rasen, Bewundert, wie die Baeume fleissig wachsen, Spielt mit den bunten, zarten Bluemelein, Horcht auf den Sang der lustgen Voegelein, Und jauchzt hinauf zum blauen Himmelszelt. Zu mir kam auch der Mai. Er klopfte dreimal An meine Tuer und rief: Ich bin der Mai, Du bleicher Traeumer, komm, ich will dich kuessen! Ich hielt verriegelt meine Tuer, und rief: Vergebens lockst du mich, du schlimmer Gast! Ich habe dich durchschaut, ich hab durchschaut Den Bau der Welt, und hab zu viel geschaut, Und viel zu tief, und hin ist alle Freude, Und ewge Qualen zogen in mein Herz. Ich schaue durch die steinern harten Rinden Der Menschenhaeuser und der Menschenherzen, Und schau in beiden Lug und Trug und Elend. Auf den Gesichtern les ich die Gedanken, Viel schlimme. In der Jungfrau Schamerroeten Seh ich geheime Lust begehrlich zittern; Auf dem begeistert stolzen Juenglingshaupt Seh ich die lachend bunte Schellenkappe; Und Fratzenbilder nur und sieche Schatten Seh ich auf dieser Erde, und ich weiss nicht, Ist sie ein Tollhaus oder Krankenhaus. Ich sehe durch den Grund der alten Erde, Als sei sie von Kristall, und seh das Grausen, Das mit dem freudgen Gruene zu bedecken Der Mai vergeblich strebt. Ich seh die Toten; Sie liegen unten in den schmalen Saergen, Die Haend gefaltet und die Augen offen, Weiss das Gewand und weiss das Angesicht, Und durch die Lippen kriechen gelbe Wuermer. Ich seh, der Sohn setzt sich mit seiner Buhle Zur Kurzweil nieder auf des Vaters Grab; -- Spottlieder singen rings die Nachtigallen; -- Die sanften Wiesenbluemchen lachen haemisch; -- Der tote Vater regt sich in dem Grab; -- Und schmerzhaft zuckt die alte Mutter Erde. Du arme Erde, deine Schmerzen kenn ich! Ich seh die Glut in deinem Busen wuehlen, Und deine tausend Adern seh ich bluten, Und seh, wie deine Wunde klaffend aufreisst und wild hervorstroemt Flamm und Rauch und Blut. Ich sehe deine trotzgen Riesensoehne, Uralte Brut, aus dunkeln Schluenden steigend, Und rote Fackeln in den Haenden schwingend; -- Sie legen ihre Eisenleiter an, Und stuermen wild hinauf zur Himmelsfeste; -- Und schwarze Zwerge klettern nach; -- und knisternd Zerstieben droben alle goldnen Sterne. Mit frecher Hand reisst man den goldnen Vorhang Vom Zelte Gottes, heulend stuerzen nieder, Aufs Angesicht, die frommen Engelscharen. Auf seinem Throne sitzt der bleiche Gott, Reisst sich vom Haupt die Kroen, zerrauft sein Haar -- Und naeher draengt heran die wilde Rotte. Die Riesen werfen ihre roten Fackeln Ins weite Himmelreich, die Zwerge schlagen Mit Flammengeisseln auf der Englein Ruecken; -- Die winden sich und kruemmen sich vor Qualen, Und werden bei den Haaren fortgeschleudert; -- Und meinen eignen Engel seh ich dort, Mit seinen blonden Locken, suessen Zuegen, Und mit der ewgen Liebe um den Mund, Und mit der Seligkeit im blauen Auge -- Und ein entsetzlich haesslich schwarzer Kobold Reisst ihn vom Boden, meinen bleichen Engel, Beaeugelt grinsend seine edlen Glieder, Umschlingt ihn fest mit zaertlicher Umschlingung -- Und gellend droehnt ein Schrei durchs ganze Weltall, Die Saeulen brechen, Erd und Himmel stuerzen Zusammen, und es herrscht die alte Nacht. Ratcliff Der Traumgott brachte mich in eine Landschaft, Wo Trauerweiden mir "Willkommen" winkten Mit ihren langen, gruenen Armen, wo die Blumen Mit klugen Schwesteraugen still mich ansahn, Wo mir vertraulich klang der Voegel Zwitschern, Wo gar der Hunde Bellen mir bekannt schien, Und Stimmen und Gestalten mich begruessten Wie einen alten Freund, und wo doch alles So fremd mir schien, so wunderseltsam fremd. Vor einem laendlich schmucken Hause stand ich, In meiner Brust bewegte sich's, im Kopfe War's ruhig, ruhig schuettelte ich ab Den Staub von meinen Reisekleidern, Grell klang die Klingel, und die Tuer ging auf. Da waren Maenner, Frauen, viel bekannte Gesichter. Stiller Kummer lag auf allen Und heimlich scheue Angst. Seltsam verstoert, Mit Beileidsmienen fast, sahn sie mich an, Dass es mir selber durch die Seele schauert', Wie Ahnung eines unbekannten Unheils. Die alte Margret hab ich gleich erkannt; Ich sah sie forschend an, jedoch sie sprach nicht. "Wo ist Maria?" fragt ich, doch sie sprach nicht. Griff leise meine Hand und fuehrte mich Durch viele lange, leuchtende Gemaecher, Wo Prunk und Pracht und Totenstille herrschte, Und fuehrt' mich endlich in ein daemmernd Zimmer Und zeigt', mit abgewandtem Angesicht, Nach der Gestalt, die auf dem Sofa sass. "Sind Sie Maria?" fragt ich. Innerlich Erstaunt ich selber ob der Festigkeit, Womit ich sprach. Und steinern und metallos Scholl eine Stimm: "So nennen mich die Leute." Ein schneidend Weh durchfroestelte mich da, Denn jener hohle, kalte Ton war doch Die einst so suesse Stimme von Maria! Und jenes Weib im fahlen Lilakleid, Nachlaessig angezogen, Busen schlotternd, Die Augen glaesern starr, die Wangenmuskeln Des weissen Angesichtes lederschlaff -- Ach, jenes Weib war doch die einst so schoene, Die bluehend holde liebliche Maria! "Sie waren lang auf Reisen!" sprach sie laut, Mit kalt unheimlicher Vertraulichkeit, "Sie schaun nicht mehr so schmachtend, liebster Freund, Sie sind gesund, und pralle Lend und Wade Bezeugt Soliditaet." Ein suesslich Laecheln Umzitterte den gelblich blassen Mund. In der Verwirrung sprachs aus mir hervor: "Man sagte mir. Sie haben sich vermaehlt?" "Ach ja!" sprach sie gleichgueltig laut und lachend, "Hab einen Stock von Holz, der ueberzogen Mit Leder ist, Gemahl sich nennt; doch Holz Ist Holz!" Und klanglos widrig lachte sie, Dass kalte Angst durch meine Seele rann, Und Zweifel mich ergriff: -- sind das die keuschen, Die blumenkeuschen Lippen von Maria? Sie aber hob sich in die Hoeh, nahm rasch Vom Stuhl den Kaschemir, warf ihn Um ihren Hals, hing sich an meinen Arm, Zog mich von hinnen, durch die offne Haustuer, Und zog mich fort durch Feld und Busch und Au. Die gluehend rote Sonnenscheibe schwebte Schon niedrig, und ihr Purpur ueberstrahlte Die Baeume und die Blumen und den Strom, Der in der Ferne majestaetisch floss. "Sehn Sie das grosse goldne Auge schwimmen Im blauen Wasser?" rief Maria hastig. "Still, armes Wesen!" sprach ich, und ich schaute Im Daemmerlicht ein maerchenhaftes Weben. Es stiegen Nebelbilder aus den Feldern, Umschlangen sich mit weissen, weichen Armen; Die Veilchen sahn sich zaertlich an, sehnsuechtig Zusammenbeugten sich die Lilienkelche; Aus allen Rosen gluehten Wollustgluten; Die Nelken wollten sich im Hauch entzuenden; In selgen Dueften schwelgten alle Blumen, Und alle weinten stille Wonnetraenen, Und alle jauchzten: Liebe! Liebe! Liebe! Die Schmetterlinge flatterten, die hellen Goldkaefer summten feine Elfenliedchen, Die Abendwinde fluesterten, es rauschten Die Eichen, schmelzend sang die Nachtigall -- Und zwischen all dem Fluestern, Rauschen, Singen Schwatzte mit blechern klanglos kalter Stimme Das welke Weib, das mir am Arme hing: "Ich kenn Ihr naechtlich Treiben auf dem Schloss; Der lange Schatten ist ein guter Tropf, Er nickt und winkt zu allem, was man will; Der Blaurock ist ein Engel; doch der Rote, Mit blankem Schwert, ist Ihnen spinnefeind." Und noch viel buntre, wunderliche Reden Schwatzt' sie in einem fort, und setzte sich, Ermuedet, mit mir nieder auf die Moosbank, Die unterm alten Eichenbaume steht. Da sassen wir beisammen, still und traurig, Und sahn uns an, und wurden immer traurger. Die Eiche saeuselte wie Sterbeseufzer, Tiefschmerzlich sang die Nachtigall herab. Doch rote Lichter drangen durch die Blaetter, Umflimmerten Marias weisses Antlitz Und lockten Glut aus ihren starren Augen, Und mit der alten, suessen Stimme sprach sie: "Wie wusstest du, dass ich so elend bin? Ich las es juengst in deinen wilden Liedern." Eiskalt durchzogs mir da die Brust, mir grauste Ob meinem eignen Wahnsinn, der die Zukunft Geschaut, es zuckte dunkel durch mein Hirn, Und vor Entsetzen bin ich aufgewacht. Donna Clara In dem abendlichen Garten Wandelt des Alkaden Tochter; Pauken- und Trommetenjubel Klingt herunter von dem Schlosse. "Laestig werden mir die Taenze Und die suessen Schmeichelworte, Und die Ritter, die so zierlich Mich vergleichen mit der Sonne. "UEberlaestig wird mir alles, Seit ich sah, beim Strahl des Mondes, Jenen Ritter, dessen Laute Naechtens mich ans Fenster lockte. "Wie er stand so schlank und mutig, Und die Augen leuchtend schossen Aus dem edelblassen Antlitz, Glich er wahrlich Sankt Georgen." Also dachte Donna Clara, Und sie schaute auf den Boden; Wie sie aufblickt, steht der schoene, Unbekannte Ritter vor ihr. Haendedrueckend, liebefluesternd Wandeln sie umher im Mondschein, Und der Zephir schmeichelt freundlich, Maerchenartig gruessen Rosen. Maerchenartig gruessen Rosen, Und sie gluehn wie Liebesboten. -- Aber sage mir, Geliebte, Warum du so ploetzlich rot wirst? "Muecken stachen mich. Geliebter, Und die Muecken sind, im Sommer, Mir so tief verhasst, als waerens Langenasge Judenrotten." Lass die Muecken und die Juden, Spricht der Ritter, freundlich kosend. Von den Mandelbaeumen fallen Tausend weisse Bluetenflocken. Tausend weisse Bluetenflocken Haben ihren Duft ergossen. -- Aber sage mir, Geliebte, Ist dein Herz mir ganz gewogen? "Ja, ich liebe dich, Geliebter, Bei dem Heiland sei's geschworen, Den die gottverfluchten Juden Boshaft tueckisch einst ermordet." Lass den Heiland und die Juden, Spricht der Ritter, freundlich kosend. In der Ferne schwanken traumhaft Weisse Lilien, lichtumflossen. Weisse Lilien, lichtumflossen, Blicken nach den Sternen droben. -- Aber sage mir. Geliebte, Hast du auch nicht falsch geschworen? "Falsch ist nicht in mir, Geliebter, Wie in meiner Brust kein Tropfen Blut ist von dem Blut der Mohren Und des schmutzgen Judenvolkes." Lass die Mohren und die Juden, Spricht der Ritter, freundlich kosend; Und nach einer Myrtenlaube Fuehrt er die Alkadentochter. Mit den weichen Liebesnetzen Hat er heimlich sie umflochten; Kurze Worte, lange Kuesse, Und die Herzen ueberfloessen. Wie ein schmelzend suesses Brautlied Singt die Nachtigall, die holde; Wie zum Fackeltanze huepfen Feuerwuermchen auf dem Boden. In der Laube wird es stiller, Und man hoert nur, wie verstohlen, Das Gefluester kluger Myrten Und der Blumen Atemholen. Aber Pauken und Trommeten Schallen ploetzlich aus dem Schlosse, Und erwachend hat sich Clara Aus des Ritters Arm gezogen. "Horch! da ruft es mich. Geliebter; Doch, bevor wir scheiden, sollst du Nennen deinen lieben Namen, Den du mir so lang verborgen." Und der Ritter, heiter laechelnd, Kuesst die Finger seiner Donna, Kuesst die Lippen und die Stirne, Und er spricht zuletzt die Worte: Ich, Sennora, Eur Geliebter, Bin der Sohn des vielbelobten, Grossen, schriftgelehrten Rabbi Israel von Saragossa. Almansor I In dem Dome zu Corduva Stehen Saeulen, dreizehnhundert, Dreizehnhundert Riesensaeulen Tragen die gewaltge Kuppel. Und auf Saeulen, Kuppel, Waenden Ziehn von oben sich bis unten Des Korans arabsche Sprueche, Klug und blumenhaft verschlungen. Mohrenkoen'ge bauten weiland Dieses Haus zu Allahs Ruhme, Doch hat vieles sich verwandelt In der Zeiten dunkelm Strudel. Auf dem Turme, wo der Tuermer Zum Gebete aufgerufen, Toenet jetzt der Christenglocken Melancholisches Gesumme. Auf den Stufen, wo die Glaeubgen Das Prophetenwort gesungen, Zeigen jetzt die Glatzenpfaefflein Ihrer Messe fades Wunder. Und das ist ein Drehn und Winden Vor den buntbemalten Puppen, Und das bloekt und dampft und klingelt, Und die dummen Kerzen funkeln. In dem Dome zu Corduva Steht Almansor ben Abdullah, All die Saeulen still betrachtend, Und die stillen Worte murmelnd: "O, ihr Saeulen, stark und riesig, Einst geschmueckt zu Allahs Ruhme, Jetzo muesst ihr dienend huldgen Dem verhassten Christentume! "Ihr bequemt euch in die Zeiten, Und ihr tragt die Last geduldig; -- Ei, da muss ja wohl der Schwaechre Noch viel leichter sich beruhgen!" Und sein Haupt, mit heiterm Antlitz, Beugt Almansor ben Abdullah UEber den gezierten Taufstein, In dem Dome zu Corduva. 2 Hastig schritt er aus dem Dome, Jagte fort auf wildem Rappen, Dass im Wind die feuchten Locken Und des Hutes Federn wallen. Auf dem Weg nach Alkolea, Dem Guadalquivir entlange, Wo die weissen Mandeln bluehen, Und die duftgen Goldorangen; Dorten jagt der lustge Ritter, Pfeift und singt, und lacht behaglich, Und es stimmen ein die Voegel Und des Stromes laute Wasser. In dem Schloss zu Alkolea Wohnet Clara de Alvares, In Navarra kaempft ihr Vater, Und sie freut sich mindern Zwanges. Und Almansor hoert schon ferne Pauken und Trommeten schallen, Und er sieht des Schlosses Lichter Blitzen durch der Baeume Schatten. In dem Schloss zu Alkolea Tanzen zwoelf geschmueckte Damen, Tanzen zwoelf geschmueckte Ritter, Doch am schoensten tanzt Almansor. Wie beschwingt von muntrer Laune, Flattert er herum im Saale, Und er weiss den Damen allen Suesse Schmeichelein zu sagen. Isabellens schoene Haende Kuesst er rasch, und springt von dannen; Und er setzt sich vor Elviren, Und er schaut ihr froh ins Antlitz. Lachend fragt er Leonoren: Ob er heute ihr gefalle? Und er zeigt die goldnen Kreuze Eingestickt in seinen Mantel. Er versichert jeder Dame: Dass er sie im Herzen trage; Und "so wahr ich Christ bin!" schwoert er Dreissigmal an jenem Abend. 3 In dem Schloss zu Alkolea Ist verschollen Lust und Klingen, Herrn und Damen sind verschwunden, Und erloschen sind die Lichter. Donna Clara und Almansor Sind allein im Saal geblieben; Einsam streut die letzte Lampe UEber beide ihren Schimmer. Auf dem Sessel sitzt die Dame, Auf dem Schemel sitzt der Ritter, Und sein Haupt, das schlummermuede Ruht auf den geliebten Knieen. Rosenoel, aus goldnem Flaeschchen, Giesst die Dame, sorgsam sinnend, Auf Almansors braune Locken -- Und er seufzt aus Herzenstiefe. Suessen Kuss, mit sanftem Munde, Drueckt die Dame, sorgsam sinnend, Auf Almansors braune Locken -- Und es woelkt sich seine Stirne. Traenenflut, aus lichten Augen, Weint die Dame, sorgsam sinnend, Auf Almansors braune Locken -- Und es zuckt um seine Lippen. Und er traeumt: er stehe wieder, Tief das Haupt gebeugt und triefend, In dem Dome zu Corduva, Und er hoert viel dunkle Stimmen. All die hohen Riesensaeulen Hoert er murmeln unmutgrimmig, Laenger wollen sie's nicht tragen, Und sie wanken und sie zittern; -- Und sie brechen wild zusammen, Es erbleichen Volk und Priester, Krachend stuerzt herab die Kuppel, Und die Christengoetter wimmern. Die Wallfahrt nach Kevlaar 1 Am Fenster stand die Mutter, Im Bette lag der Sohn. "Willst du nicht aufstehn, Wilhelm, Zu schaun die Prozession?" "Ich bin so krank, o Mutter, Dass ich nicht hoer und seh; Ich denk an das tote Gretchen, Da tut das Herz mir weh." -- "Steh auf, wir wollen nach Kevlaar, Nimm Buch und Rosenkranz; Die Mutter Gottes heilt dir Dein krankes Herze ganz." Es flattern die Kirchenfahnen, Es singt im Kirchenton; Das ist zu Koellen am Rheine, Da geht die Prozession. Die Mutter folgt der Menge, Den Sohn, den fuehret sie, Sie singen beide im Chore: Gelobt seist du, Marie! 2 Die Mutter Gottes zu Kevlaar Traegt heut ihr bestes Kleid; Heut hat sie viel zu schaffen, Es kommen viel kranke Leut. Die kranken Leute bringen Ihr dar, als Opferspend, Aus Wachs gebildete Glieder, Viel waechserne Fuess und Haend. Und wer eine Wachshand opfert, Dem heilt an der Hand die Wund; Und wer einen Wachsfuss opfert, Dem wird der Fuss gesund. Nach Kevlaar ging mancher auf Kruecken, Der jetzo tanzt auf dem Seil, Gar mancher spielt jetzt die Bratsche, Dem dort kein Finger war heil. Die Mutter nahm ein Wachslicht, Und bildete draus ein Herz. "Bring das der Mutter Gottes, Dann heilt sie deinen Schmerz." Der Sohn nahm seufzend das Wachsherz, Ging seufzend zum Heiligenbild; Die Traene quillt aus dem Auge, Das Wort aus dem Herzen quillt: "Du Hochgebenedeite, Du reine Gottesmagd, Du Koenigin des Himmels, Dir sei mein Leid geklagt! "Ich wohnte mit meiner Mutter Zu Koellen in der Stadt, Der Stadt, die viele hundert Kapellen und Kirchen hat. "Und neben uns wohnte Gretchen, Doch die ist tot jetzund -- Marie, dir bring ich ein Wachsherz, Heil du meine Herzenswund. "Heil du mein krankes Herze -- Ich will auch spaet und frueh Inbruenstiglich beten und singen: Gelobt seist du, Marie!" 3 Der kranke Sohn und die Mutter, Die schliefen im Kaemmerlein; Da kam die Mutter Gottes Ganz leise geschritten herein. Sie beugte sich ueber den Kranken Und legte ihre Hand Ganz leise auf sein Herze, Und laechelte mild und schwand. Die Mutter schaut alles im Traume Und hat noch mehr geschaut; Sie erwachte aus dem Schlummer, Die Hunde bellten so laut. Da lag dahingestrecket Ihr Sohn, und der war tot; Es spielt auf den bleichen Wangen Das lichte Morgenrot. Die Mutter faltet die Haende, Ihr war, sie wusste nicht wie; Andaechtig sang sie leise: Gelobt seist du, Marie! Aus der Harzreise 1824 Prolog Schwarze Roecke, seidne Struempfe, Weisse, hoefliche Manschetten, Sanfte Reden, Embrassieren -- Ach, wenn sie nur Herzen haetten! Herzen in der Brust, und Liebe, Warme Liebe in dem Herzen -- Ach, mich toetet ihr Gesinge Von erlognen Liebesschmerzen. Auf die Berge will ich steigen, Wo die frommen Huetten stehen, Wo die Brust sich frei erschliesset Und die freien Luefte wehen. Auf die Berge will ich steigen, Wo die dunkeln Tannen ragen, Baeche rauschen, Voegel singen, Und die stolzen Wolken jagen. Lebet wohl, ihr glatten Saele! Glatte Herren, glatte Frauen! Auf die Berge will ich steigen, Lachend auf euch niederschauen. Bergidylle l Auf dem Berge steht die Huette, Wo der alte Bergmann wohnt; Dorten rauscht die gruene Tanne, Und erglaenzt der goldne Mond. In der Huette steht ein Lehnstuhl, Ausgeschnitzelt wunderlich, Der darauf sitzt, der ist gluecklich, Und der Glueckliche bin ich! Auf dem Schemel sitzt die Kleine Stuetzt den Arm auf meinen Schoss; AEuglein wie zwei blaue Sterne, Muendlein wie die Purpurros. Und die lieben, blauen Sterne Schaun mich an so himmelgross, Und sie legt den Lilienfinger Schalkhaft auf die Purpurros. Nein, es sieht uns nicht die Mutter, Denn sie spinnt mit grossem Fleiss Und der Vater spielt die Zither, Und er singt die alte Weis. Und die Kleine fluestert leise, Leise, mit gedaempftem Laut; Manches wichtige Geheimnis Hat sie mir schon anvertraut. "Aber seit die Muhme tot ist, Koennen wir ja nicht mehr gehn Nach dem Schuetzenhof zu Goslar, Dorten ist es gar zu schoen. "Hier dagegen ist es einsam, Auf der kalten Bergeshoeh, Und des Winters sind wir gaenzlich Wie begraben in dem Schnee. "Und ich bin ein banges Maedchen, Und ich furcht mich wie ein Kind Vor den boesen Bergesgeistern, Die des Nachts geschaeftig sind." Ploetzlich schweigt die liebe Kleine, Wie vom eignen Wort erschreckt, Und sie hat mit beiden Haendchen Ihre AEugelein bedeckt. Lauter rauscht die Tanne draussen, Und das Spinnrad schnurrt und brummt, Und die Zither klingt dazwischen, Und die alte Weise summt: "Fuercht dich nicht, du liebes Kindchen, Vor der boesen Geister Macht; Tag und Nacht, du liebes Kindchen, Halten Englein bei dir Wacht!" 2 Tannenbaum, mit gruenen Fingern Pocht ans niedre Fensterlein, Und der Mond, der stille Lauscher, Wirft sein goldnes Licht herein. Vater, Mutter schnarchen leise In dem nahen Schlafgemach, Doch wir beide, selig schwatzend, Halten uns einander wach. "Dass du gar zu oft gebetet, Das zu glauben wird mir schwer, Jenes Zucken deiner Lippen Kommt wohl nicht vom Beten her. "Jenes boese, kalte Zucken, Das erschreckt mich jedesmal, Doch die dunkle Angst beschwichtigt Deiner Augen frommer Strahl. "Auch bezweifl ich, dass du glaubest, Was so rechter Glauben heisst -- Glaubst wohl nicht an Gott den Vater, An den Sohn und Heilgen Geist?" Ach, mein Kindchen, schon als Knabe Als ich sass auf Mutters Schoss, Glaubte ich an Gott den Vater, Der da waltet gut und gross; Der die schoene Erd erschaffen, Und die schoenen Menschen drauf, Der den Sonnen, Monden, Sternen Vorgezeichnet ihren Lauf. Als ich groesser wurde, Kindchen, Noch viel mehr begriff ich schon, Ich begriff, und ward vernuenftig, Und ich glaub auch an den Sohn; An den lieben Sohn, der liebend Uns die Liebe offenbart Und zum Lohne, wie gebraeuchlich, Von dem Volk gekreuzigt ward. Jetzo, da ich ausgewachsen, Viel gelesen, viel gereist, Schwillt mein Herz, und ganz von Herzen Glaub ich an den Heilgen Geist. Dieser tat die groessten Wunder, Und viel groessre tut er noch: Er zerbrach die Zwingherrnburgen, Und zerbrach des Knechtes Joch. Alte Todeswunden heilt er, Und erneut das alte Recht: Alle Menschen, gleichgeboren, Sind ein adliges Geschlecht. Er verscheucht die boesen Nebel Und das dunkle Hirngespinst, Das uns Lieb und Lust verleidet, Tag und Nacht uns angegrinst. Tausend Ritter, wohlgewappnet, Hat der Heilge Geist erwaehlt, Seinen Willen zu erfuellen, Und er hat sie mutbeseelt. Ihre teuern Schwerter blitzen, Ihre guten Banner wehn! Ei, du moechtest wohl, mein Kindchen, Solche stolze Ritter sehn? Nun, so schau mich an, mein Kindchen, Kuesse mich und schaue dreist; Denn ich selber bin ein solcher Ritter von dem Heilgen Geist. 3 Still versteckt der Mond sich draussen Hinterm gruenen Tannenbaum, Und im Zimmer unsre Lampe Flackert matt und leuchtet kaum. Aber meine blauen Sterne Strahlen auf in hellerm Licht, Und es gluehn die Purpurroeslein, Und das liebe Maedchen spricht: "Kleines Voelkchen, Wichtelmaennchen, Stehlen unser Brot und Speck, Abends liegt es noch im Kasten, Und des Morgens ist es weg. "Kleines Voelkchen, unsre Sahne Nascht es von der Milch, und laesst unbedeckt die Schuessel stehen, Und die Katze saeuft den Rest. "Und die Katz ist eine Hexe, Denn sie schleicht, bei Nacht und Sturm, Drueben nach dem Geisterberge, Nach dem altverfallnen Turm. "Dort hat einst ein Schloss gestanden, Voller Lust und Waffenglanz; Blanke Ritter, Fraun und Knappen Schwangen sich im Fackeltanz. "Da verwuenschte Schloss und Leute Eine boese Zauberin; Nur die Truemmer blieben stehen, Und die Eulen nisten drin. "Doch die selge Muhme sagte: Wenn man spricht das rechte Wort, Naechtlich zu der rechten Stunde, Drueben an dem rechten Ort: "So verwandeln sich die Truemmer Wieder in ein heiles Schloss, Und es tanzen wieder lustig Ritter, Fraun und Knappentross; "Und wer jenes Wort gesprochen, Dem gehoeren Schloss und Leut, Pauken und Trompeten huldgen Seiner jungen Herrlichkeit." Also bluehen Maerchenbilder Aus des Mundes Roeselein, Und die Augen giessen drueber Ihren blauen Sternenschein. Ihre goldnen Haare wickelt Mir die Kleine um die Haend, Gibt den Fingern huebsche Namen, Lacht und kuesst, und schweigt am End. Und im stillen Zimmer alles Blickt mich an so wohlvertraut; Tisch und Schrank, mir ist, als haett ich Sie schon frueher mal geschaut. Freundlich ernsthaft schwatzt die Wanduhr, Und die Zither, hoerbar kaum, Faengt von selber an zu klingen, Und ich sitze wie im Traum. Jetzo ist die rechte Stunde, Und es ist der rechte Ort; Ja, ich glaube, von den Lippen Gleitet mir das rechte Wort. Siehst du, Kindchen, wie schon daemmert Und erbebt die Mitternacht! Bach und Tannen brausen lauter, Und der alte Berg erwacht. Zitherklang und Zwergenlieder Toenen aus des Berges Spalt, Und es spriesst, wie'n toller Fruehling, Draus hervor ein Blumenwald: -- Blumen, kuehne Wunderblumen, Blaetter, breit und fabelhaft, Duftig bunt und hastig regsam, Wie gedraengt von Leidenschaft. Rosen, wild, wie rote Flammen, Spruehn aus dem Gewuehl hervor; Lilien, wie kristallne Pfeiler, Schiessen himmelhoch empor. Und die Sterne, gross wie Sonnen Schaun herab mit Sehnsuchtglut; In der Lilien Riesenkelche Stroemet ihre Strahlenflut. Doch wir selber, suesses Kindchen, Sind verwandelt noch viel mehr; Fackelglanz und Gold und Seide Schimmern lustig um uns her. Du, du wurdest zur Prinzessin, Diese Huette ward zum Schloss, Und da jubeln und da tanzen Ritter, Fraun und Knappentross. Aber ich, ich hab erworben Dich und alles, Schloss und Leut; Pauken und Trompeten huldgen Meiner jungen Herrlichkeit! Der Hirtenknabe Koenig ist der Hirtenknabe, Gruener Huegel ist sein Thron; UEber seinem Haupt die Sonne Ist die grosse, goldne Kroen. Ihm zu Fuessen liegen Schafe, Weiche Schmeichler, rotbekreuzt Kavaliere sind die Kaelber, Und sie wandeln stolzgespreizt. Hofschauspieler sind die Boecklein; Und die Voegel und die Kueh, Mit den Floeten, mit den Gloecklein, Sind die Kammermusizi. Und das klingt und singt so lieblich, Und so lieblich rauschen drein Wasserfall und Tannenbaeume, Und der Koenig schlummert ein. Unterdessen muss regieren Der Minister, jener Hund, Dessen knurriges Gebelle Widerhallet in der Rund. Schlaefrig lallt der junge Koenig: "Das Regieren ist so schwer; Ach, ich wollt, dass ich zu Hause Schon bei meiner Koen'gin waer! "In den Armen meiner Koen'gin Ruht mein Koenigshaupt so weich, Und in ihren schoenen Augen Liegt mein unermesslich Reich!" Auf dem Brocken Heller wird es schon im Osten Durch der Sonne kleines Glimmen, Weit und breit die Bergesgipfel In dem Nebelmeere schwimmen. Haett ich Siebenmeilenstiefel, Lief ich, mit der Hast des Windes, UEber jene Bergesgipfel, Nach dem Haus des lieben Kindes. Von dem Bettchen, wo sie schlummert, Zoeg ich leise die Gardinen, Leise kuesst ich ihre Stirne, Leise ihres Munds Rubinen. Und noch leiser wollt ich fluestern In die kleinen Lilienohren: Denk im Traum, dass wir uns lieben, Und dass wir uns nie verloren. Die Ilse Ich bin die Prinzessin Ilse, Und wohne im Ilsenstein; Komm mit nach meinem Schlosse, Wir wollen selig sein. Dein Haupt will ich benetzen Mit meiner klaren Well, Du sollst deine Schmerzen vergessen, Du sorgenkranker Gesell! In meinen weissen Armen, An meiner weissen Brust, Da sollst du liegen und traeumen Von alter Maerchenlust. Ich will dich kuessen und herzen, Wie ich geherzt und gekuesst Den lieben Kaiser Heinrich, Der nun gestorben ist. Es bleiben tot die Toten, Und nur der Lebendige lebt; Und ich bin schoen und bluehend, Mein lachendes Herze bebt. Komm in mein Schloss herunter, In mein kristallenes Schloss. Dort tanzen die Fraeulein und Ritter, Es jubelt der Knappentross. Es rauschen die seidenen Schleppen, Es klirren die Eisensporn, Die Zwerge trompeten und pauken, Und fiedeln und blasen das Horn. Doch dich soll mein Arm umschlingen, Wie er Kaiser Heinrich umschlang; -- Ich hielt ihm zu die Ohren, Wenn die Trompet erklang. Die Nordsee 1825-1826 Erster Zyklus I Kroenung Ihr Lieder! Ihr meine guten Lieder! Auf, auf! und wappnet euch! Lasst die Trompeten klingen, Und hebt mir auf den Schild Dies junge Maedchen, Das jetzt mein ganzes Herz Beherrschen soll, als Koenigin. Heil dir! du junge Koenigin! Von der Sonne droben Reiss ich das strahlend rote Gold, Und webe draus ein Diadem Fuer dein geweihtes Haupt. Von der flatternd blauseidnen Himmelsdecke, Worin die Nachtdiamanten blitzen, Schneid ich ein kostbar Stueck, Und haeng es dir, als Kroenungsmantel, Um deine koenigliche Schulter. Ich gebe dir einen Hofstaat Von steifgeputzten Sonetten, Stolzen Terzinen und hoeflichen Stanzen; Als Laeufer diene dir mein Witz, Als Hofnarr meine Phantasie, Als Herold, die lachende Traene im Wappen, Diene dir mein Humor. Aber ich selber, Koenigin, Ich kniee vor dir nieder, Und huldgend, auf rotem Sammetkissen, UEberreiche ich dir Das bisschen Verstand, Das mir, aus Mitleid, noch gelassen hat Deine Vorgaengerin im Reich. II Abenddaemmerung Am blassen Meeresstrande Sass ich gedankenbekuemmert und einsam. Die Sonne neigte sich tiefer und warf Gluehrote Streifen auf das Wasser, Und die weissen, weiten Wellen, Von der Flut gedraengt, Schaeumten und rauschten naeher und naeher -- Ein seltsam Geraeusch, ein Fluestern und Pfeifen, Ein Lachen und Murmeln, Seufzen und Sausen, Dazwischen ein wiegenliedheimliches Singen -- Mir war, als hoert ich verschollne Sagen, Uralte, liebliche Maerchen, Die ich einst, als Knabe, Von Nachbarskindern vernahm, Wenn wir am Sommerabend, Auf den Treppensteinen der Haustuer, Zum stillen Erzaehlen niederkauerten, Mit kleinen, horchenden Herzen Und neugierklugen Augen; -- Waehrend die grossen Maedchen, Neben duftenden Blumentoepfen, Gegenueber am Fenster sassen, Rosengesichter, Laechelnd und mondbeglaenzt. III Sonnenuntergang Die gluehend rote Sonne steigt Hinab ins weitaufschauernde, Silbergraue Weltenmeer; Luftgebilde, rosig angehaucht, Wallen ihr nach; und gegenueber, Aus herbstlich daemmernden Wolkenschleiern, Ein traurig todblasses Antlitz, Bricht hervor der Mond, Und hinter ihm, Lichtfuenkchen, Nebelweit, schimmern die Sterne. Einst am Himmel glaenzten, Ehlich vereint, Luna, die Goettin, und Sol, der Gott, Und es wimmelten um sie her die Sterne, Die kleinen, unschuldigen Kinder. Doch boese Zungen zischelten Zwiespalt, Und es trennte sich feindlich Das hohe, leuchtende Ehpaar. Jetzt am Tage, in einsamer Pracht, Ergeht sich dort oben der Sonnengott, Ob seiner Herrlichkeit Angebetet und vielbesungen Von stolzen, glueckgehaerteten Menschen. Aber des Nachts, Am Himmel, wandelt Luna, Die arme Mutter, Mit ihren verwaisten Sternenkindern, Und sie glaenzt in stiller Wehmut. Und liebende Maedchen und sanfte Dichter Weihen ihr Traenen und Lieder. Die weiche Luna! Weiblich gesinnt, Liebt sie noch immer den schoenen Gemahl. Gegen Abend, zitternd und bleich, Lauscht sie hervor aus leichtem Gewoelk, Und schaut nach dem Scheidenden, schmerzlich, Und moechte ihm aengstlich rufen: "Komm! Komm! die Kinder verlangen nach dir --" Aber der trotzige Sonnengott, Bei dem Anblick der Gattin erglueht er In doppeltem Purpur, Vor Zorn und Schmerz, Und unerbittlich eilt er hinab In sein flutenkaltes Witwerbett. Boese, zischelnde Zungen Brachten also Schmerz und Verderben Selbst ueber ewige Goetter. Und die armen Goetter, oben am Himmel Wandeln sie, qualvoll, Trostlos unendliche Bahnen, Und koennen nicht sterben, Und schleppen mit sich Ihr strahlendes Elend. Ich aber, der Mensch, Der niedriggepflanzte, der Tod-beglueckte, Ich klage nicht laenger. IV Die Nacht am Strande Sternlos und kalt ist die Nacht, Es gaert das Meer; Und ueber dem Meer, platt auf dem Bauch, Liegt der ungestaltete Nordwind, Und heimlich, mit aechzend gedaempfter Stimme, Wie'n stoerriger Griesgram, der gutgelaunt wird, Schwatzt er ins Wasser hinein, Und erzaehlt viel tolle Geschichten, Riesenmaerchen, totschlaglaunig, Uralte Sagen aus Norweg, Und dazwischen, weitschallend, lacht er und heult er Beschwoerungslieder der Edda, Auch Runensprueche, So dunkeltrotzig und zaubergewaltig, Dass die weissen Meerkinder Hoch aufspringen und jauchzen, UEbermutberauscht. Derweilen, am flachen Gestade, UEber den flutbefeuchteten Sand, Schreitet ein Fremdling, mit einem Herzen, Das wilder noch als Wind und Wellen. Wo er hintritt, Spruehen Funken und knistern die Muscheln; Und er huellt sich fest in den grauen Mantel, Und schreitet rasch durch die wehende Nacht; -- Sicher geleitet vom kleinen Lichte, Das lockend und lieblich schimmert Aus einsamer Fischerhuette. Vater und Bruder sind auf der See, Und mutterseelallein blieb dort In der Huette die Fischertochter, Die wunderschoene Fischertochter. Am Herde sitzt sie, Und horcht auf des Wasserkessels Ahnungssuesses, heimliches Summen, Und schuettet knisterndes Reisig ins Feuer, Und blaest hinein, Dass die flackernd roten Lichter Zauberlieblich widerstrahlen Auf das bluehende Antlitz, Auf die zarte, weisse Schulter, Die ruehrend hervorlauscht Aus dem groben, grauen Hemde, Und auf die kleine, sorgsame Hand, Die das Unterroeckchen fester bindet Um die feine Huefte. Aber ploetzlich, die Tuer springt auf, Und es tritt herein der naechtige Fremdling: Liebessicher ruht sein Auge Auf dem weissen, schlanken Maedchen, Das schauernd vor ihm steht, Gleich einer erschrockenen Lilie; Und er wirft den Mantel zur Erde, Und lacht und spricht: Siehst du, mein Kind, ich halte Wort, Und ich komme, und mit mir kommt Die alte Zeit, wo die Goetter des Himmels Niederstiegen zu Toechtern der Menschen, Und die Toechter der Menschen umarmten, Und mit ihnen zeugten Zeptertragende Koenigsgeschlechter Und Helden, Wunder der Welt. Doch staune, mein Kind, nicht laenger Ob meiner Goettlichkeit, Und, ich bitte dich, koche mir Tee mit Rum, Denn draussen war's kalt, Und bei solcher Nachtluft Frieren auch wir, wir ewigen Goetter, Und kriegen wir leicht den goettlichsten Schnupfen, Und einen unsterblichen Husten. V Poseidon Die Sonnenlichter spielten UEber das weithinrollende Meer; Fern auf der Reede glaenzte das Schiff, Das mich zur Heimat tragen sollte; Aber es fehlte an gutem Fahrwind. Und ich sass noch ruhig auf weisser Duene, Am einsamen Strand, Und ich las das Lied vom Odysseus, Das alte, das ewig junge Lied, Aus dessen meerdurchrauschten Blaettern Mir freudig entgegenstieg Der Atem der Goetter, Und der leuchtende Menschenfruehling, Und der bluehende Himmel von Hellas. Mein edles Herz begleitete treulich Den Sohn des Laertes, in Irrfahrt und Drangsal Setzte sich mit ihm, seelenbekuemmert, An gastliche Herde, Wo Koeniginnen Purpur spinnen, Und half ihm luegen und gluecklich entrinnen Aus Riesenhoehlen und Nymphenarmen, Folgte ihm nach in kimmerische Nacht, Und in Sturm und Schiffbruch, Und duldete mit ihm unsaegliches Elend. Seufzend sprach ich: Du boeser Poseidon, Dein Zorn ist furchtbar, Und mir selber bangt Ob der eigenen Heimkehr. Kaum sprach ich die Worte, Da schaeumte das Meer, Und aus den weissen Wellen stieg Das schilfbekraenzte Haupt des Meergotts, Und hoehnisch rief er: Fuerchte dich nicht, Poetlein! Ich will nicht im geringsten gefaehrden Dein armes Schiffchen, Und nicht dein liebes Leben beaengstgen Mit allzu bedenklichem Schaukeln. Denn du, Poetlein, hast nie mich erzuernt, Du hast kein einziges Tuermchen verletzt An Priamos' heiliger Feste, Kein einziges Haerchen hast du versengt Am AEug meines Sohns Polyphemos, Und dich hat niemals ratend beschuetzt Die Goettin der Klugheit, Pallas Athene. Also rief Poseidon Und tauchte zurueck ins Meer; Und ueber den groben Seemannswitz Lachten unter dem Wasser Amphitrite, das plumpe Fischweib, Und die dummen Toechter des Nereus. VI Erklaerung Herangedaemmert kam der Abend, Wilder toste die Flut, Und ich sass am Strand, und schaute zu Dem weissen Tanz der Wellen, Und meine Brust schwoll auf wie das Meer, Und sehnend ergriff mich ein tiefes Heimweh Nach dir, du holdes Bild, Das ueberall mich umschwebt, Und ueberall mich ruft, UEberall, ueberall, Im Sausen des Windes, im Brausen des Meers, Und im Seufzen der eigenen Brust. Mit leichtem Rohr schrieb ich in den Sand: "Agnes, ich liebe dich!" Doch boese Wellen ergossen sich UEber das suesse Bekenntnis, Und loeschten es aus. Zerbrechliches Rohr, zerstiebender Sand, Zerfliessende Wellen, euch trau ich nicht mehr! Der Himmel wird dunkler, mein Herz wird wilder, Und mit starker Hand, aus Norwegs Waeldern, Reiss ich die hoechste Tanne, Und tauche sie ein In des AEtnas gluehenden Schlund, und mit solcher Feuergetraenkten Riesenfeder Schreib ich an die dunkle Himmelsdecke: "Agnes, ich liebe dich!" Jedwede Nacht lodert alsdann Dort oben die ewige Flammenschrift, Und alle nachwachsende Enkelgeschlechter Lesenjauchzend die Himmelsworte: "Agnes, ich liebe dich!" VII Nachts in der Kajuete Das Meer hat seine Perlen, Der Himmel hat seine Sterne, Aber mein Herz, mein Herz, Mein Herz hat seine Liebe. Gross ist das Meer und der Himmel, Doch groesser ist mein Herz, Und schoener als Perlen und Sterne Leuchtet und strahlt meine Liebe. Du kleines, junges Maedchen, Komm an mein grosses Herz; Mein Herz und das Meer und der Himmel Vergehn vor lauter Liebe. * * * An die blaue Himmelsdecke, Wo die schoenen Sterne blinken, Moecht ich pressen meine Lippen, Pressen wild und stuermisch weinen. Jene Sterne sind die Augen Meiner Liebsten, tausendfaeltig Schimmern sie und gruessen freundlich Aus der blauen Himmelsdecke. Nach der blauen Himmelsdecke, Nach den Augen der Geliebten, Heb ich andachtsvoll die Arme, Und ich bitte und ich flehe: Holde Augen, Gnadenlichter, O, beseligt meine Seele, Lasst mich sterben und erwerben Euch und euren ganzen Himmel! * * * Aus den Himmelsaugen droben Fallen zitternd goldne Funken Durch die Nacht, und meine Seele Dehnt sich liebeweit und weiter. O, ihr Himmelsaugen droben! Weint euch aus in meine Seele Dass von lichten Sternentraenen UEberfliesset meine Seele. * * * Eingewiegt von Meereswellen, Und von traeumenden Gedanken, Lieg ich still in der Kajuete, In dem dunkeln Winkelbette. Durch die offne Luke schau ich Droben hoch die hellen Stern Die geliebten, suessen Augen Meiner suessen Vielgeliebten. Die geliebten, suessen Augen Wachen ueber meinem Haupte, Und sie blinken und sie winken Aus der blauen Himmelsdecke. Nach der blauen Himmelsdecke Schau ich selig lange Stunden, Bis ein weisser Nebelschleier Mir verhuellt die lieben Augen. * * * An die bretterne Schiffswand, Wo mein traeumendes Haupt liegt, Branden die Wellen, die wilden Wellen. Sie rauschen und murmeln Mir heimlich ins Ohr: "Betoerter Geselle! Dein Arm ist kurz, und der Himmel ist weit Und die Sterne droben sind festgenagelt, Mit goldnen Naegeln -- Vergebliches Sehnen, vergebliches Seufzen, Das beste waere. du schliefest ein." * * * Es traeumte mir von einer weiten Heide, Weit ueberdeckt von stillem, weissem Schnee, Und unterm weissen Schnee lag ich begraben Und schlief den einsam kalten Todesschlaf. Doch droben aus dem dunkeln Himmel schauten Herunter auf mein Grab die Sternenaugen, Die suessen Augen! und sie glaenzten sieghaft Und ruhig heiter, aber voller Liebe. VIII Sturm Es wuetet der Sturm, Und er peitscht die Wellen, Und die Wellen, wutschaeumend und baeumend, Tuermen sich auf, und es wogen lebendig Die weissen Wasserberge, Und das Schifflein erklimmt sie, Hastig muehsam, Und ploetzlich stuerzt es hinab In schwarze, weitgaehnende Flutabgruende -- O Meer! Mutter der Schoenheit, der Schaumentstiegenen! Grossmutter der Liebe! schone meiner! Schon flattert, leichenwitternd, Die weisse, gespenstige Moewe, Und wetzt an dem Mastbaum den Schnabel, Und lechzt, voll Frassbegier, nach dem Herzen, Das vom Ruhm deiner Tochter ertoent Und das dein Enkel, der kleine Schalk, Zum Spielzeug erwaehlt. Vergebens mein Bitten und Flehn! Mein Rufen verhallt im tosenden Sturm, Im Schlachtlaerm der Winde. Es braust und pfeift und prasselt und heult, Wie ein Tollhaus von Toenen! Und zwischendurch hoer ich vernehmbar Lockende Harfenlaute, Sehnsuchtwilden Gesang, Seelenschmelzend und seelenzerreissend, Und ich erkenne die Stimme. Fern an schottischer Felsenkueste, Wo das graue Schloesslein hinausragt UEber die brandende See, Dort, am hochgewoelbten Fenster, Steht eine schoene, kranke Frau, Zartdurchsichtig und marmorblass, Und sie spielt die Harfe und singt, Und der Wind durchwuehlt ihre langen Locken, Und traegt ihr dunkles Lied UEber das weite, stuermende Meer. IX Meeresstille Meeresstille! Ihre Strahlen Wirft die Sonne auf das Wasser, Und im wogenden Geschmeide Zieht das Schiff die gruenen Furchen. Bei dem Steuer liegt der Bootsmann Auf dem Bauch, und schnarchet leise. Bei dem Mastbaum, segelflickend, Kauert der beteerte Schiffsjung. Hinterm Schmutze seiner Wangen Sprueht es rot, wehmuetig zuckt es Um das breite Maul, und schmerzlich Schaun die grossen, schoenen Augen. Denn der Kapitaen steht vor ihm, Tobt und flucht und schilt ihn: Spitzbub. "Spitzbub! einen Hering hast du Aus der Tonne mir gestohlen!" Meeresstille! Aus den Wellen Taucht hervor ein kluges Fischlein, Waermt das Koepfchen in der Sonne, Plaetschert lustig mit dem Schwaenzchen. Doch die Moewe, aus den Lueften, Schiesst herunter auf das Fischlein, Und den raschen Raub im Schnabel, Schwingt sie sich hinauf ins Blaue. X Seegespenst Ich aber lag am Rande des Schiffes, Und schaute, traeumenden Auges, Hinab in das spiegelklare Wasser, Und schaute tiefer und tiefer -- Bis tief, im Meeresgrunde, Anfangs wie daemmernde Nebel, Jedoch allmaehlich farbenbestimmter, Kirchenkuppel und Tuerme sich zeigten, Und endlich, sonnenklar, eine ganze Stadt, Altertuemlich niederlaendisch, Und menschenbelebt. Bedaechtige Maenner, schwarzbemaentelt, Mit weissen Halskrausen und Ehrenketten Und langen Degen und langen Gesichtern, Schreiten ueber den wimmelnden Marktplatz, Nach dem treppenhohen Rathaus, Wo steinerne Kaiserbilder Wacht halten mit Zepter und Schwert. Unferne, vor langen Haeuserreihn, Wo spiegelblanke Fenster Und pyramidisch beschnittene Linden, Wandeln seidenrauschende Jungfern, Schlanke Leibchen, die Blumengesichter Sittsam umschlossen von schwarzen Muetzchen Und hervorquellendem Goldhaar. Bunte Gesellen, in spanischer Tracht, Stolzieren vorueber und nicken. Bejahrte Frauen, In braunen, verschollnen Gewaendern, Gesangbuch und Rosenkranz in der Hand, Eilen, trippelnden Schritts, Nach dem grossen Dome, Getrieben von Glockengelaeute Und rauschendem Orgelton. Mich selbst ergreift des fernen Klangs Geheimnisvoller Schauer! Unendliches Sehnen, tiefe Wehmut Beschleicht mein Herz, Mein kaum geheiltes Herz; -- Mir ist, als wuerden seine Wunden Von lieben Lippen aufgekuesst, Und taeten wieder bluten -- Heisse, rote Tropfen, Die lang und langsam niederfalln Auf ein altes Haus, dort unten In der tiefen Meerstadt, Auf ein altes, hochgegiebeltes Haus, Das melancholisch menschenleer ist, Nur dass am untern Fenster Ein Maedchen sitzt, Den Kopf auf den Arm gestuetzt, Wie ein armes, vergessenes Kind -- Und ich kenne dich armes, vergessenes Kind! So tief, meertief also Verstecktest du dich vor mir, Aus kindischer Laune, Und konntest nicht mehr herauf, Und sassest fremd unter fremden Leuten, Jahrhunderte lang, Derweilen ich, die Seele voll Gram, Auf der ganzen Erde dich suchte, Und immer dich suchte, Du Immergeliebte, Du Laengstverlorene, Du Endlichgefundene -- Ich hab dich gefunden und schaue wieder Dein suesses Gesicht, Die klugen, treuen Augen, Das liebe Laecheln -- Und nimmer will ich dich wieder verlassen, Und ich komme hinab zu dir, Und mit ausgebreiteten Armen Stuerz ich hinab an dein Herz -- Aber zur rechten Zeit noch Ergriff mich beim Fuss der Kapitaen, Und zog mich vom Schiffsrand, Und rief, aergerlich lachend: Doktor, sind Sie des Teufels? XI Reinigung Bleib du in deiner Meerestiefe, Wahnsinniger Traum, Der du einst so manche Nacht Mein Herz mit falschem Glueck gequaelt hast, Und jetzt, als Seegespenst, Sogar am hellen Tag mich bedrohest -- Bleib du dort unten, in Ewigkeit, Und ich werfe noch zu dir hinab All meine Schmerzen und Suenden, Und die Schellenkappe der Torheit, Die so lange mein Haupt umklingelt, Und die kalte, gleissende Schlangenhaut Der Heuchelei, Die mir so lang die Seele umwunden, Die kranke Seele, Die gottverleugnende, engelverleugnende, Unselige Seele -- Hoiho! hoiho! Da kommt der Wind! Die Segel auf! Sie flattern und schwelln! UEber die stillverderbliche Flaeche Eilet das Schiff, Und es jauchzt die befreite Seele. XII Frieden Hoch am Himmel stand die Sonne, Von weissen Wolken umwogt, Das Meer war still, Und sinnend lag ich am Steuer des Schiffes, Traeumerisch sinnend, -- und halb im Wachen Und halb im Schlummer, schaute ich Christus, Den Heiland der Welt. Im wallend weissen Gewande Wandelt er riesengross UEber Land und Meer; Es ragte sein Haupt in den Himmel, Die Haende streckte er segnend UEber Land und Meer; Und als ein Herz in der Brust Trug er die Sonne, Die rote, flammende Sonne, Und das rote, flammende Sonnenherz Goss seine Gnadenstrahlen Und sein holdes, liebseliges Licht, Erleuchtend und waermend, UEber Land und Meer. Glockenklaenge zogen feierlich Hin und her, zogen wie Schwaene, An Rosenbaendern, das gleitende Schiff, Und zogen es spielend ans gruene Ufer, Wo Menschen wohnen, in hochgetuermter, Ragender Stadt. O Friedenswunder! Wie still die Stadt! Es ruhte das dumpfe Geraeusch Der schwatzenden, schwuelen Gewerbe, Und durch die reinen, hallenden Strassen Wandelten Menschen, weissgekleidete, Palmzweigtragende, Und wo sich zwei begegneten, Sahn sie sich an, verstaendnisinnig, Und schauernd, in Liebe und suesser Entsagung, Kuessten sie sich auf die Stirne, Und schauten hinauf Nach des Heilands Sonnenherzen, Das freudig versoehnend sein rotes Blut Hinunterstrahlte, Und dreimalselig sprachen sie: Gelobt sei Jesu Christ! Zweiter Zyklus I Meergruss Thalatta! Thalatta! Sei mir gegruesst, du ewiges Meer! Sei mir gegruesst zehntausendmal, Aus jauchzendem Herzen, Wie einst dich begruessten Zehntausend Griechenherzen, Unglueckbekaempfende, heimatverlangende, Weltberuehmte Griechenherzen. Es wogten die Fluten, Sie wogten und brausten, Die Sonne goss eilig herunter Die spielenden Rosenlichter, Die aufgescheuchten Moewenzuege Flatterten fort, lautschreiend, Es stampften die Rosse, es klirrten die Schilde, Und weithin erscholl es, wie Siegesruf: Thalatta! Thalatta! Sei mir gegruesst, du ewiges Meer! Wie Sprache der Heimat rauscht mir dein Wasser, Wie Traeume der Kindheit seh ich es flimmern Auf deinem wogenden Wellengebiet, Und alte Erinnrung erzaehlt mir aufs neue Von all dem lieben, herrlichen Spielzeug, Von all den blinkenden Weihnachtsgaben, Von all den roten Korallenbaeumen, Goldfischchen, Perlen und bunten Muscheln, Die du geheimnisvoll bewahrst, Dort unten im klaren Kristallhaus. O! wie hab ich geschmachtet in oeder Fremde! Gleich einer welken Blume In des Botanikers blecherner Kapsel, Lag mir das Herz in der Brust. Mir ist, als saesse ich winterlange, Ein Kranker, in dunkler Krankenstube, Und nun verlass ich sie ploetzlich, Und blendend strahlt mir entgegen Der smaragdene Fruehling, der sonnengeweckte, Und es rauschen die weissen Bluetenbaeume, Und die jungen Blumen schauen mich an, Mit bunten, duftenden Augen, Und es duftet und summt, und atmet und lacht, Und im blauen Himmel singen die Voeglein -- Thalatta! Thalatta! Du tapferes Rueckzugherz! Wie oft, wie bitteroft Bedraengten dich des Nordens Barbarinnen! Aus grossen, siegenden Augen Schossen sie brennende Pfeile; Mit krummgeschliffenen Worten Drohten sie mir die Brust zu spalten; Mit Keilschriftbilletts zerschlugen sie mir Das arme, betaeubte Gehirn -- Vergebens hielt ich den Schild entgegen, Die Pfeile zischten, die Hiebe krachten, Und von des Nordens Barbarinnen Ward ich gedraengt bis ans Meer, Und frei aufatmend begruess ich das Meer, Das liebe, rettende Meer -- Thalatta! Thalatta! II Gewitter Dumpf liegt auf dem Meer das Gewitter, Und durch die schwarze Wolkenwand Zuckt der zackige Wetterstrahl, Rasch aufleuchtend und rasch verschwindend, Wie ein Witz aus dem Haupte Kronions. UEber das wueste, wogende Wasser Weithin rollen die Donner Und springen die weissen Wellenrosse, Die Boreas selber gezeugt Mit des Erichthons reizenden Stuten, Und es flattert aengstlich das Seegevoegel, Wie Schattenleichen am Styx, Die Charon abwies vom naechtlichen Kahn. Armes, lustiges Schifflein, Das dort dahintanzt den schlimmsten Tanz! AEolus schickt ihm die flinksten Gesellen, Die wild aufspielen zum froehlichen Reigen; Der eine pfeift, der andre blaest, Der dritte streicht den dumpfen Brummbass -- Und der schwankende Seemann steht am Steuer, Und schaut bestaendig nach der Bussole, Der zitternden Seele des Schiffes, Und hebt die Haende flehend zum Himmel: O rette mich, Kastor, reisiger Held! Und du, Kaempfer der Faust, Polydeukes! III Der Schiffbruechige Hoffnung und Liebe! Alles zertruemmert! Und ich selber, gleich einer Leiche, Die grollend ausgeworfen das Meer, Lieg ich am Strande, Am oeden, kahlen Strande. Vor mir woget die Wasserwueste, Hinter mir liegt nur Kummer und Elend, Und ueber mich hin ziehen die Wolken, Die formlos grauen Toechter der Luft, Die aus dem Meer, in Nebeleimern, Das Wasser schoepfen, Und es muehsam schleppen und schleppen, Und es wieder verschuetten ins Meer, Ein truebes, langweilges Geschaeft, Und nutzlos, wie mein eignes Leben. Die Wogen murmeln, die Moewen schrillen, Alte Erinnerungen wehen mich an, Vergessene Traeume, erloschene Bilder, Qualvoll suesse, tauchen hervor! Es lebt ein Weib im Norden, Ein schoenes Weib, koeniglich schoen. Die schlanke Zypressengestalt Umschliesst ein luestern weisses Gewand; Die dunkle Lockenfuelle, Wie eine selige Nacht, Von dem flechtengekroenten Haupt sich ergiessend, Ringelt sich traeumerisch suess Um das suesse, blasse Antlitz; Und aus dem suessen, blassen Antlitz, Gross und gewaltig, strahlt ein Auge, Wie eine schwarze Sonne. O, du schwarze Sonne, wie oft, Entzueckend oft, trank ich aus dir Die wilden Begeistrungsflammen, Und stand und taumelte, feuerberauscht -- Dann schwebte ein taubenmildes Laecheln Um die hochgeschuerzten, stolzen Lippen, Und die hochgeschuerzten, stolzen Lippen Hauchten Worte, suess wie Mondlicht, Und zart wie der Duft der Rose -- Und meine Seele erhob sich Und flog, wie ein Aar, hinauf in den Himmel! Schweigt, ihr Wogen und Moewen! Vorueber ist alles, Glueck und Hoffnung, Hoffnung und Liebe! Ich liege am Boden, Ein oeder, schiffbruechiger Mann, Und druecke mein gluehendes Antlitz In den feuchten Sand. IV Untergang der Sonne Die schoene Sonne Ist ruhig hinabgestiegen ins Meer; Die wogenden Wasser sind schon gefaerbt Von der dunkeln Nacht, Nur noch die Abendroete UEberstreut sie mit goldnen Lichtern; Und die rauschende Flutgewalt Draengt ans Ufer die weissen Wellen, Die lustig und hastig huepfen, Wie wollige Laemmerherden, Die abends der singende Hirtenjunge Nach Hause treibt. Wie schoen ist die Sonne! So sprach nach langem Schweigen der Freund, Der mit mir am Strande wandelte, Und scherzend halb und halb wehmuetig Versichert' er mir: die Sonne sei Eine schoene Frau, die den alten Meergott Aus Konvenienz geheiratet; Des Tages ueber wandle sie freudig Am hohen Himmel, purpurgeputzt, Und diamantenblitzend, Und allgeliebt und allbewundert Von allen Weltkreaturen, Und alle Weltkreaturen erfreuend Mit ihres Blickes Licht und Waerme; Aber des Abends, trostlos gezwungen, Kehre sie wieder zurueck In das nasse Haus, in die oeden Arme Des greisen Gemahls. "Glaub mirs" -- setzte hinzu der Freund, Und lachte und seufzte und lachte wieder -- "Die fuehren dort unten die zaertlichste Ehe! Entweder sie schlafen oder sie zanken sich, Dass hochaufbraust hier oben das Meer, Und der Schiffer im Wellengeraeusch es hoert, Wie der Alte sein Weib ausschilt: 'Runde Metze des Weltalls! Strahlenbuhlende! Den ganzen Tag gluehst du fuer andre, Und nachts, fuer mich, bist du frostig und muede!' Nach solcher Gardinenpredigt, Versteht sich! bricht dann aus in Traenen Die stolze Sonne und klagt ihr Elend, Und klagt so jammerlang, dass der Meergott Ploetzlich verzweiflungsvoll aus dem Bett springt, Und schnell nach der Meeresflaeche heraufschwimmt, Um Luft und Besinnung zu schoepfen. "So sah ich ihn selbst, verflossene Nacht, Bis an die Brust dem Meere enttauchen. Er trug eine Jacke von gelbem Flanell, Und eine lilienweisse Schlafmuetz Und ein abgewelktes Gesicht." V Der Gesang Der Okeaniden Abendlich blasser wird es am Meer, Und einsam, mit seiner einsamen Seele, Sitzt dort ein Mann auf dem kahlen Strand, Und schaut, todkalten Blickes, hinauf Nach der weiten, todkalten Himmelswoelbung, Und schaut auf das weite, wogende Meer -- Und ueber das weite, wogende Meer, Lueftesegler, ziehn seine Seufzer, Und kehren zurueck, truebselig, Und hatten verschlossen gefunden das Herz, Worin sie ankern wollten -- Und er stoehnt so laut, dass die weissen Moewen, Aufgescheucht aus den sandigen Nestern, Ihn herdenweis umflattern, Und er spricht zu ihnen die lachenden Worte: "Schwarzbeinigte Voegel, Mit weissen Fluegeln meerueberflatternde, Mit krummen Schnaebeln seewassersaufende, Und tranigtes Robbenfleisch fressende, Eur Leben ist bitter wie eure Nahrung! Ich aber, der Glueckliche, koste nur Suesses! Ich koste den suessen Duft der Rose, Der mondscheingefuetterten Nachtigallbraut; Ich koste noch suesseres Zuckerbackwerk, Gefuellt mit geschlagener Sahne; Und das Allersuesseste kost ich: Suesse Liebe und suesses Geliebtsein. "Sie liebt mich! Sie liebt mich! die holde Jungfrau! Jetzt steht sie daheim, am Erker des Hauses, Und schaut in die Daemmrung hinaus, auf die Landstrass, Und horcht, und sehnt sich nach mir -- wahrhaftig! Vergebens spaeht sie umher, und sie seufzet, Und seufzend steigt sie hinab in den Garten, Und wandelt in Duft und Mondschein, Und spricht mit den Blumen, erzaehlet ihnen, Wie ich, der Geliebte, so lieblich bin Und so liebenswuerdig -- wahrhaftig! Nachher im Bette, im Schlafe, im Traum, Umgaukelt sie selig mein teures Bild, Sogar des Morgens, beim Fruehstueck, Auf dem glaenzenden Butterbrote, Sieht sie mein laechelndes Antlitz, Und sie frisst es auf vor Liebe -- wahrhaftig!" Also prahlt er und prahlt er, Und zwischendrein schrillen die Moewen, Wie kaltes, ironisches Kichern. Die Daemmerungsnebel steigen herauf; Aus violettem Gewoelk unheimlich, Schaut hervor der grasgelbe Mond; Hochaufrauschen die Meereswogen, Und tief aus hochaufrauschendem Meer, Wehmuetig wie fluesternder Windzug, Toent der Gesang der Okeaniden, Der schoenen, mitleidigen Wasserfraun, Vor allen vernehmbar die liebliche Stimme Der silberfuessigen Peleus-Gattin, Und sie seufzen und singen: O Tor, du Tor, du prahlender Tor! Du kummergequaelter! Dahingemordet sind all deine Hoffnungen, Die taendelnden Kinder des Herzens, Und, ach! dein Herz, Nioben gleich, Versteinert vor Gram! In deinem Haupte wirds Nacht, Und es zucken hindurch die Blitze des Wahnsinns, Und du prahlst vor Schmerzen! O Tor, du Tor, du prahlender Tor! Halsstarrig bist du wie dein Ahnherr, Der hohe Titane, der himmlisches Feuer Den Goettern stahl und den Menschen gab, Und geiergequaelet, felsengefesselt, Olympauftrotzte und trotzte und stoehnte, Dass wir es hoerten im tiefen Meer Und zu ihm kamen mit Trostgesang. O Tor, du Tor, du prahlender Tor! Du aber bist ohnmaechtiger noch, Und es waere vernuenftig, du ehrtest die Goetter, Und truegest geduldig die Last des Elends, Und truegest geduldig so lange, so lange, Bis Atlas selbst die Geduld verliert Und die schwere Welt von den Schultern abwirft In die ewige Nacht. So scholl der Gesang der Okeaniden, Der schoenen, mitleidigen Wasserfraun, Bis lautere Wogen ihn ueberrauschten -- Hinter die Wolken zog sich der Mond, Es gaehnte die Nacht, Und ich sass noch lange im Dunkeln und weinte. VI Die Goetter Griechenlands Vollbluehender Mond! In deinem Licht, Wie fliessendes Gold, erglaenzt das Meer; Wie Tagesklarheit, doch daemmrig verzaubert, Liegts ueber der weiten Strandesflaeche; Und am hellblaun, sternlosen Himmel Schweben die weissen Wolken, Wie kolossale Goetterbilder Von leuchtendem Marmor. Nein, nimmermehr, das sind keine Wolken! Das sind sie selber, die Goetter von Hellas, Die einst so freudig die Welt beherrschten, Doch jetzt, verdraengt und verstorben, Als ungeheure Gespenster dahinziehn Am mitternaechtlichen Himmel. Staunend, und seltsam geblendet, betracht ich Das luftige Pantheon, Die feierlich stummen, graunhaft bewegten Riesengestalten. Der dort ist Kronion, der Himmelskoenig, Schneeweiss sind die Locken des Haupts, Die beruehmten, olymposerschuetternden Locken. Er haelt in der Hand den erloschenen Blitz, In seinem Antlitz liegt Unglueck und Gram, Und doch noch immer der alte Stolz. Das waren bessere Zeiten, o Zeus, Als du dich himmlisch ergoetztest An Knaben und Nymphen und Hekatomben; Doch auch die Goetter regieren nicht ewig, Die jungen verdraengen die alten, Wie du einst selber den greisen Vater Und deine Titanen-OEhme verdraengt hast, Jupiter Parricida! Auch dich erkenn ich, stolze Juno! Trotz all deiner eifersuechtigen Angst, Hat doch eine andre das Zepter gewonnen, Und du bist nicht mehr die Himmelskoen'gin, Und dein grosses Aug ist erstarrt, Und deine Lilienarme sind kraftlos, Und nimmermehr trifft deine Rache Die gottbefruchtete Jungfrau Und den wundertaetigen Gottessohn. Auch dich erkenn ich, Pallas Athene! Mit Schild und Weisheit konntest du nicht Abwehren das Goetterverderben? Auch dich erkenn ich, auch dich, Aphrodite, Einst die goldene! Jetzt die silberne! Zwar schmueckt dich noch immer des Guertels Liebreiz, Doch graut mir heimlich vor deiner Schoenheit, Und wollt mich begluecken dein guetiger Leib, Wie andere Helden, ich stuerbe vor Angst -- Als Leichengoettin erscheinst du mir, Venus Libitina! Nicht mehr mit Liebe blickt nach dir, Dort, der schreckliche Ares. Es schaut so traurig Phoebos Apollo, Der Juengling. Es schweigt seine Lei'r, Die so freudig erklungen beim Goettermahl. Noch trauriger schaut Hephaistos, Und wahrlich, der Hinkende! nimmermehr Faellt er Heben ins Amt, Und schenkt geschaeftig, in der Versammlung, Den lieblichen Nektar -- Und laengst ist erloschen Das unausloeschliche Goettergelaechter. Ich hab euch niemals geliebt, ihr Goetter! Denn widerwaertig sind mir die Griechen, Und gar die Roemer sind mir verhasst. Doch heilges Erbarmen und schauriges Mitleid Durchstroemt mein Herz, Wenn ich euch jetzt da droben schaue, Verlassene Goetter, Tote, nachtwandelnde Schatten, Nebelschwache, die der Wind verscheucht -- Und wenn ich bedenke, wie feig und windig Die Goetter sind, die euch besiegten, Die neuen, herrschenden, tristen Goetter, Die schadenfrohen im Schafspelz der Demut -- O, da fasst mich ein duesterer Groll, Und brechen moecht ich die neuen Tempel, Und kaempfen fuer euch, ihr alten Goetter, Fuer euch und eur gutes, ambrosisches Recht, Und vor euren hohen Altaeren, Den wiedergebauten, den opferdampfenden, Moecht ich selber knieen und beten, Und flehend die Arme erheben -- Denn immerhin, ihr alten Goetter, Habt ihr's auch ehmals, im Kaempfen der Menschen, Stets mit der Partei der Sieger gehalten, So ist doch der Mensch grossmuetger als ihr, Und im Goetterkaempfen halt ich es jetzt Mit der Partei der besiegten Goetter. * * * Also sprach ich, und sichtbar erroeteten Droben die blassen Wolkengestalten, Und schauten mich an wie Sterbende, Schmerzenverklaert, und schwanden ploetzlich. Der Mond verbarg sich eben Hinter Gewoelk, das dunkler heranzog; Hochaufrauschte das Meer, Und siegreich traten hervor am Himmel Die ewigen Sterne. VII Fragen Am Meer, am wuesten, naechtlichen Meer Steht ein Juengling-Mann, Die Brust voll Wehmut, das Haupt voll Zweifel, Und mit duestern Lippen fragt er die Wogen: "O loest mir das Raetsel des Lebens, Das qualvoll uralte Raetsel, Worueber schon manche Haeupter gegruebelt, Haeupter in Hieroglyphenmuetzen, Haeupter in Turban und schwarzem Barett, Perueckenhaeupter und tausend andre Arme, schwitzende Menschenhaeupter -- Sagt mir, was bedeutet der Mensch? Woher ist er kommen? Wo geht er hin? Wer wohnt dort oben auf goldenen Sternen?" Es murmeln die Wogen ihr ewges Gemurmel, Es wehet der Wind, es fliehen die Wolken, Es blinken die Sterne, gleichgueltig und kalt, Und ein Narr wartet auf Antwort. VIII Der Phoenix Es kommt ein Vogel geflogen aus Westen, Er fliegt gen Osten, Nach der oestlichen Gartenheimat, Wo Spezereien duften und wachsen, Und Palmen rauschen und Brunnen kuehlen -- Und fliegend singt der Wundervogel: "Sie liebt ihn! sie liebt ihn! Sie traegt sein Bildnis im kleinen Herzen, Und traegt es suess und heimlich verborgen, Und weiss es selbst nicht! Aber im Traume steht er vor ihr, Sie bittet und weint und kuesst seine Haende, Und ruft seinen Namen, Und rufend erwacht sie und liegt erschrocken, Und reibt sich verwundert die schoenen Augen -- Sie liebt ihn! sie liebt ihn!" * * * An den Mastbaum gelehnt, auf dem hohen Verdeck, Stand ich und hoert ich des Vogels Gesang. Wie schwarzgruene Rosse mit silbernen Maehnen, Sprangen die weissgekraeuselten Wellen; Wie Schwaenenzuege schifften vorueber, Mit schimmernden Segeln, die Helgolander, Die kecken Nomaden der Nordsee; UEber mir, in dem ewigen Blau, Flatterte weisses Gewoelk Und prangte die ewige Sonne, Die Rose des Himmels, die feuerbluehende, Die freudvoll im Meer sich bespiegelte; -- Und Himmel und Meer und mein eigenes Herz Ertoenten im Nachhall: Sie liebt ihn! sie liebt ihn! IX Im Hafen Gluecklich der Mann, der den Hafen erreicht hat, Und hinter sich liess das Meer und die Stuerme, Und jetzo warm und ruhig sitzt Im guten Ratskeller zu Bremen. Wie doch die Welt so traulich und lieblich Im Roemerglas sich widerspiegelt, Und wie der wogende Mikrokosmus Sonnig hinabfliesst ins durstige Herz! Alles erblick ich im Glas, Alte und neue Voelkergeschichte, Tuerken und Griechen, Hegel und Gans, Zitronenwaelder und Wachtparaden, Berlin und Schilda und Tunis und Hamburg, Vor allem aber das Bild der Geliebten, Das Engelkoepfchen auf Rheinweingoldgrund. O, wie schoen! wie schoen bist du, Geliebte! Du bist wie eine Rose! Nicht wie die Rose von Schiras, Die hafisbesungene Nachtigallbraut; Nicht wie die Rose von Saron, Die heiligrote, prophetengefeierte; -- Du bist wie die Ros im Ratskeller zu Bremen! Das ist die Rose der Rosen, Je aelter sie wird, je lieblicher blueht sie, Und ihr himmlischer Duft, er hat mich beseligt, Er hat mich begeistert, er hat mich berauscht, Und hielt mich nicht fest, am Schopfe fest, Der Ratskellermeister von Bremen, Ich waere gepurzelt! Der brave Mann! wir sassen beisammen Und tranken wie Brueder, Wir sprachen von hohen, heimlichen Dingen, Wir seufzten und sanken uns in die Arme, Und er hat sich bekehrt zum Glauben der Liebe -- Ich trank auf das Wohl meiner bittersten Feinde, Und allen schlechten Poeten vergab ich, Wie einst mir selber vergeben soll werden -- Ich weinte vor Andacht, und endlich Erschlossen sich mir die Pforten des Heils, Wo die zwoelf Apostel, die heilgen Stueckfaesser, Schweigend predgen, und doch so verstaendlich Fuer alle Voelker. Das sind Maenner! Unscheinbar von aussen, in hoelzernen Roecklein, Sind sie von innen schoener und leuchtender Denn all die stolzen Leviten des Tempels Und des Herodes Trabanten und Hoeflinge, Die goldgeschmueckten, die purpurgekleideten -- Hab ich doch immer gesagt, Nicht unter ganz gemeinen Leuten, Nein, in der allerbesten Gesellschaft, Lebte bestaendig der Koenig des Himmels! Halleluja! Wie lieblich umwehen mich Die Palmen von Beth El! Wie duften die Myrrhen vom Hebron! Wie rauscht der Jordan und taumelt vor Freude! -- Auch meine unsterbliche Seele taumelt, Und ich taumle mit ihr, und taumelnd Bringt mich die Treppe hinauf, ans Tagslicht, Der brave Ratskellermeister von Bremen. Du braver Ratskellermeister von Bremen! Siehst du, auf den Daechern der Haeuser sitzen Die Engel und sind betrunken und singen; Die gluehende Sonne dort oben Ist nur eine rote, betrunkene Nase, Die Nase des Weltgeists; Und um die rote Weltgeistnase Dreht sich die ganze, betrunkene Welt. X Epilog Wie auf dem Felde die Weizenhalmen, So wachsen und wogen im Menschengeist Die Gedanken. Aber die zarten Gedanken der Liebe Sind wie lustig dazwischenbluehende, Rot und blaue Blumen. Rot und blaue Blumen! Der muerrische Schnitter verwirft euch als nutzlos, Hoelzerne Flegel zerdreschen euch hoehnend, Sogar der hablose Wanderer, Den eur Anblick ergoetzt und erquickt, Schuettelt das Haupt, Und nennt euch schoenes Unkraut. Aber die laendliche Jungfrau, Die Kraenzewinderin, Verehrt euch und pflueckt euch, Und schmueckt mit euch die schoenen Locken, Und also geziert, eilt sie zum Tanzplatz, Wo Pfeifen und Geigen lieblich ertoenen, Oder zur stillen Buche, Wo die Stimme des Liebsten noch lieblicher toent Als Pfeifen und Geigen. Ende dieses Projekt Gutenberg Etextes "Buch der Lieder" von Heinrich Heine